Never Call U Bitch Again - 2Pac


1 00:00:01,640 --> 00:00:08,619 Si tu étais inquiet à propos de l'endroit où je me trouvais, ou de qui j'ai vu 2 00:00:08,619 --> 00:00:14,592 Ou dans quelle club je suis allée avec mes amis, bébé ne t'inquiète pas je ne suis qu'à toi 3 00:00:14,592 --> 00:00:20,860 Si tu étais inquiet à propos de l'endroit où je me trouvais, ou de qui j'ai vu 4 00:00:20,860 --> 00:00:25,661 Ou dans quelle club je suis allée avec mes amis, bébé ne t'inquiète pas je ne suis qu'à toi 5 00:00:25,661 --> 00:00:29,009 Mon pote va faire 90 jours pour violence domestique 6 00:00:29,009 --> 00:00:32,515 J'essaie de m'imaginer dans cette position mais je n'y arrive pas 7 00:00:32,515 --> 00:00:35,299 J'ai repensé à ces merdes que nous avons traversées 8 00:00:35,299 --> 00:00:38,327 Nous étions comme une famille mais tu restes aussi mon amie 9 00:00:38,327 --> 00:00:41,384 Cette vie de péchés nous a mis dans le pétrin 10 00:00:41,384 --> 00:00:44,235 Je t'aime car t'as toujours été là pour moi 11 00:00:44,235 --> 00:00:47,707 Je suis triste en repensant quand on se disputait pour des broutilles 12 00:00:47,707 --> 00:00:50,301 Je ne peux pas vivre avec toi et tu me manques 13 00:00:50,301 --> 00:00:53,069 Tu tiens mon flingue quand on sort, t'es ma gangsta 14 00:00:53,069 --> 00:00:56,308 Je dors avec toi car tu es toujours d'humeur amoureuse 15 00:00:56,308 --> 00:01:01,670 N'étant pas l'homme de tes rêves, mon plan est d'être riche comme un roi et vivre une vie sans soucis 16 00:01:01,670 --> 00:01:07,730 Hier j'ai susurré plusieurs fois ton nom et j'ai joué avec ton esprit mais je te promets que je changerai avec le temps 17 00:01:07,730 --> 00:01:13,804 C'est un monde compliqué alors sois juste une amie et je jure de ne plus te traiter de salope 18 00:01:13,804 --> 00:01:20,077 Si tu étais inquiet à propos de l'endroit où je me trouvais, ou de qui j'ai vu 19 00:01:20,077 --> 00:01:26,272 Ou dans quelle club je suis allée avec mes amis, bébé ne t'inquiète pas je ne suis qu'à toi 20 00:01:26,272 --> 00:01:31,489 Si tu étais inquiet à propos de l'endroit où je me trouvais, ou de qui j'ai vu 21 00:01:31,489 --> 00:01:36,874 Ou dans quelle club je suis allée avec mes amis, bébé ne t'inquiète pas je ne suis qu'à toi 22 00:01:36,874 --> 00:01:40,035 Je me réveille tôt le matin à la première lueur de l'aube 23 00:01:40,035 --> 00:01:42,655 Je suis toujours fatigué donc je baille 24 00:01:42,655 --> 00:01:45,944 Je suis un lève-tôt qui sort en essayant de se faire du fric 25 00:01:45,944 --> 00:01:48,967 Je me lève avant les autres pour en tirer profit 26 00:01:48,967 --> 00:01:52,282 J'évite mes ennemis, ils voient des fantômes et m'envient 27 00:01:52,282 --> 00:01:55,327 En plus nous sommes en guerre avec la East Coast 28 00:01:55,327 --> 00:01:58,058 Je me suis fait arrêter et ils m'ont embarqué 29 00:01:58,058 --> 00:02:01,252 Pendant mon absence surveille mes arrières et mon business 30 00:02:01,252 --> 00:02:04,381 Mes ennemis pensent qu'ils m'ont eu mais s'ils savaient 31 00:02:04,381 --> 00:02:07,127 On n'a pas d'amour pour ces enfoirés 32 00:02:07,127 --> 00:02:12,058 Tu m'as fait libérer de prison donc je te promets de ne plus jamais te laisser seule 33 00:02:12,058 --> 00:02:15,583 Les bouteilles de Cristal s'ouvrent et on lâche nos pensées 34 00:02:15,583 --> 00:02:18,768 C'est si frénétique mais ne panique pas car on a atteint le sommet 35 00:02:18,768 --> 00:02:22,170 J'ai trouvé une partenaire et un soldat, une femme et une amie 36 00:02:22,170 --> 00:02:25,299 Je jure de ne plus te traiter de salope, crois-moi 37 00:02:25,299 --> 00:02:31,224 Si tu étais inquiet à propos de l'endroit où je me trouvais, ou de qui j'ai vu 38 00:02:31,224 --> 00:02:37,271 Ou dans quelle club je suis allée avec mes amis, bébé ne t'inquiète pas je ne suis qu'à toi 39 00:02:37,271 --> 00:02:42,825 Si tu étais inquiet à propos de l'endroit où je me trouvais, ou de qui j'ai vu 40 00:02:42,825 --> 00:02:48,089 Ou dans quelle club je suis allée avec mes amis, bébé ne t'inquiète pas je ne suis qu'à toi 41 00:02:48,089 --> 00:02:51,968 Tu es témoin du mal qu'on m'a fait et de tout ce que j'ai vécu 42 00:02:51,968 --> 00:02:55,227 Je ne voulais pas te blesser, peut-on arranger ça ? 43 00:02:55,227 --> 00:02:58,220 Je sais que tu as souffert, les choses ont changé 44 00:02:58,220 --> 00:03:00,443 Tu attends ma sortie de prison 45 00:03:00,443 --> 00:03:03,139 Garde la tête haute car les choses vont s'améliorer 46 00:03:03,139 --> 00:03:06,181 Mes codétenus ont pleuré en lisant ta dernière lettre 47 00:03:06,181 --> 00:03:09,474 Tu trouveras quelqu'un de nouveau donc garde les yeux ouverts 48 00:03:09,474 --> 00:03:11,741 Désolé si je jure mais j'ai mal 49 00:03:11,741 --> 00:03:14,550 A qui dois-je me fier, me balancera t-elle ? 50 00:03:14,550 --> 00:03:18,227 Même si ce n'est pas ton genre, je m'excuse de t'avoir traitée de salope 51 00:03:18,227 --> 00:03:20,713 Tu m'as montré ce qu'était une vraie femme 52 00:03:20,713 --> 00:03:23,739 La différence entre une pute et une femme noire 53 00:03:23,739 --> 00:03:27,082 C'est la 3ème fois que je vois le directeur, j'espère te voir bientôt 54 00:03:27,082 --> 00:03:30,054 Je me rappelle quand on s'embrassait nu dans le salon 55 00:03:30,054 --> 00:03:32,922 Merci d'être présente, tu es bien plus qu'une amie 56 00:03:32,922 --> 00:03:36,484 Je jure de ne plus te traiter de salope, crois-moi 57 00:03:36,484 --> 00:03:42,311 Si tu étais inquiet à propos de l'endroit où je me trouvais, ou de qui j'ai vu 58 00:03:42,311 --> 00:03:48,559 Ou dans quelle club je suis allée avec mes amis, bébé ne t'inquiète pas je ne suis qu'à toi 59 00:03:48,559 --> 00:03:54,030 Si tu étais inquiet à propos de l'endroit où je me trouvais, ou de qui j'ai vu 60 00:03:54,030 --> 00:04:00,308 Ou dans quelle club je suis allée avec mes amis, bébé ne t'inquiète pas je ne suis qu'à toi 61 00:04:00,308 --> 00:04:06,113 Si tu étais inquiet à propos de l'endroit où je me trouvais, ou de qui j'ai vu 62 00:04:06,113 --> 00:04:11,717 Ou dans quelle club je suis allée avec mes amis, bébé ne t'inquiète pas je ne suis qu'à toi 63 00:04:13,071 --> 00:04:22,281 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 64 00:04:22,281 --> 00:05:00,549 @TraduZic

Vidéo Dams
Traduction
Dams

À propos

Artiste : 2Pac
Vues : 13127
Favoris : 10
Album : Better Dayz
Audio
Clip

Commentaires

TaiAtreides il y a 28 jours

Merci beaucoup pour toutes les traductions que vous nous offrez, c'est vraiment sympa d'avoir des gens qui font ça bénévolement, et avec autant de passion. Merci encore!

Kamisa973 il y a plus de 5 années

Oh top ce 2pac!

Betal il y a plus de 6 années

Très Bon Son Merci ;D.

Inconnu il y a plus de 7 années

Tha Best rien a voir avec les lyricistes actuel

Inconnu il y a plus de 8 années

Même mort il reste loin devant, j'ai l'impression qu'il a fait ses sons y' a une semaine.

Inconnu il y a plus de 8 années

Tupac est loin devant !!