36 OZ - Skeme


1 00:00:01,018 --> 00:00:08,378 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:12,919 --> 00:00:17,750 Je voulais juste une paire de Jordans et une chaîne en or 3 00:00:17,750 --> 00:00:21,250 Maintenant j’ai besoin d’1 kilo complet de ça 4 00:00:21,250 --> 00:00:25,171 Ma montre me dit que je n’ai pas le temps pour ces putes 5 00:00:25,171 --> 00:00:29,271 Je voulais juste une paire de Jordans et une chaîne en or 6 00:00:29,271 --> 00:00:33,022 Je me lève le matin comme si on ne le méritait pas 7 00:00:33,022 --> 00:00:36,812 Une fois qu’on commence on ne peut plus faire demi-tour 8 00:00:36,812 --> 00:00:40,583 On fait ça pour de vrai, impossible de faire semblant 9 00:00:40,583 --> 00:00:44,708 Viens toucher à ce que j’ai et tu finiras à terre 10 00:00:44,708 --> 00:00:48,544 Les hélicoptères volent autour de chez moi mais rien à foutre 11 00:00:48,544 --> 00:00:52,025 Ils continuent leur investigation, je ne les crois pas 12 00:00:52,025 --> 00:00:55,895 T’as fait une longue route mais je t’en vends qu’un peu 13 00:00:55,895 --> 00:00:59,905 Si tu parles de flingue il n’y a qu’une façon 14 00:00:59,905 --> 00:01:03,996 Coincé dans le trafic, j’accélère et passe ça on conduit des corbillards 15 00:01:03,996 --> 00:01:07,076 Il n'y a qu'à lire ton t-shirt pour comprendre 16 00:01:07,076 --> 00:01:11,397 On fait ça pour de vrai, pas le temps pour ces salopes pas sérieuses 17 00:01:11,397 --> 00:01:15,028 Cette codéine me fait rouler de travers 18 00:01:15,028 --> 00:01:18,938 Je voulais juste une paire de Jordans et une chaîne en or 19 00:01:18,938 --> 00:01:22,658 Maintenant j’ai besoin d’1 kilo complet de ça 20 00:01:22,658 --> 00:01:26,599 Ma montre me dit que je n’ai pas le temps pour ces putes 21 00:01:26,599 --> 00:01:30,629 Je voulais juste une paire de Jordans et une chaîne en or 22 00:01:30,629 --> 00:01:34,206 Je me lève le matin comme si on ne le méritait pas 23 00:01:34,206 --> 00:01:37,911 Une fois qu’on commence on ne peut plus faire demi-tour 24 00:01:37,911 --> 00:01:41,870 On fait ça pour de vrai, impossible de faire semblant 25 00:01:41,870 --> 00:01:46,162 Viens toucher à ce que j’ai et tu finiras à terre 26 00:01:46,162 --> 00:01:50,772 Je cuisinais ça et ils me passaient quelques billets en échange 27 00:01:50,772 --> 00:01:54,371 On a réussi mais on n’a pas changé 28 00:01:54,371 --> 00:01:58,322 Je me mets en route et j’ai maintenant 20 chaînes autour du cou 29 00:01:58,322 --> 00:02:02,064 Si tu ne parles de pas de beaucoup d'argent, on ne t’entend pas 30 00:02:02,064 --> 00:02:06,083 Dis-leur qu’on n’a pas besoin d’appart, je vais avoir 20 putes twerker à mon appart’ 31 00:02:06,083 --> 00:02:09,665 Je bosse depuis l’été 87, dis-toi que je suis né en 90’ 32 00:02:09,665 --> 00:02:12,024 Pendant toutes ces années j’étais fauché 33 00:02:12,024 --> 00:02:15,565 En plein deal j’ai dû sortir un flingue d’une brique 34 00:02:15,565 --> 00:02:19,785 Je voulais juste une paire de Jordans et une chaîne en or 35 00:02:19,785 --> 00:02:23,635 Maintenant j’ai besoin d’1 kilo complet de ça 36 00:02:23,635 --> 00:02:27,486 Ma montre me dit que je n’ai pas le temps pour ces putes 37 00:02:27,486 --> 00:02:31,667 Je voulais juste une paire de Jordans et une chaîne en or 38 00:02:31,667 --> 00:02:35,346 Je me lève le matin comme si on ne le méritait pas 39 00:02:35,346 --> 00:02:38,962 Une fois qu’on commence on ne peut plus faire demi-tour 40 00:02:38,962 --> 00:02:42,978 On fait ça pour de vrai, impossible de faire semblant 41 00:02:42,978 --> 00:02:47,516 Viens toucher à ce que j’ai et tu finiras à terre 42 00:02:47,516 --> 00:02:51,558 Les balances se font recoudre, je vois plein de fakes 43 00:02:51,558 --> 00:02:55,649 Ils balancent leur partenaire en espérant que le juge les laisse tranquille 44 00:02:55,649 --> 00:02:59,560 Je continue mon business et j’aurais aimé que Dollar Bill soit toujours là en témoin 45 00:02:59,560 --> 00:03:02,910 Ma façon de faire doit être un cadeau avec un ruban par dessus 46 00:03:02,910 --> 00:03:07,029 Je dis à ces putes que je ne changerai pas sauf si c’est pour changer de position 47 00:03:07,029 --> 00:03:10,771 Je fais ça pour mes potes, j’espère que ça fera une différence 48 00:03:10,771 --> 00:03:14,913 Ils m’évitent car je prends de la codéine mais ces verres m’ont donné une vision comme Cartier 49 00:03:14,913 --> 00:03:17,754 Ils me détestent mais je reste calme 50 00:03:17,754 --> 00:03:21,316 Je voulais juste une paire de Jordans et une chaîne en or 51 00:03:21,316 --> 00:03:24,664 Maintenant j’ai besoin d’1 kilo complet de ça 52 00:03:24,664 --> 00:03:28,613 Ma montre me dit que je n’ai pas le temps pour ces putes 53 00:03:28,613 --> 00:03:32,716 Je voulais juste une paire de Jordans et une chaîne en or 54 00:03:32,716 --> 00:03:36,514 Je me lève le matin comme si on ne le méritait pas 55 00:03:36,514 --> 00:03:40,215 Une fois qu’on commence on ne peut plus faire demi-tour 56 00:03:40,215 --> 00:03:44,124 On fait ça pour de vrai, impossible de faire semblant 57 00:03:44,124 --> 00:03:48,167 Viens toucher à ce que j’ai et tu finiras à terre 58 00:03:48,167 --> 00:03:50,741 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Skeme
Vues : 1721
Favoris : 0
Album : Ingleworld 3
Feat : Chris Brown
Audio

Commentaires

Aucun commentaire