We Need A Resolution - Aaliyah


1 00:00:01,247 --> 00:00:12,176 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:12,176 --> 00:00:18,303 J'en ai marre de me prendre la tête 3 00:00:20,841 --> 00:00:25,133 J'en ai marre de me prendre la tête 4 00:00:25,133 --> 00:00:31,997 As-tu passé une mauvaise journée ? Je sens une mauvaise vibration et c'est contagieux 5 00:00:31,997 --> 00:00:39,719 Qu'est-ce qui t'arrive ? Dis-moi ce que tu as sur le coeur mais n'en abuse pas 6 00:00:39,719 --> 00:00:43,453 Quel est ton problème  ? Parlons-en 7 00:00:43,453 --> 00:00:46,889 On peut le résoudre, qu'est-ce qui se passe ? 8 00:00:46,889 --> 00:00:52,767 C'est officiel, on a tous les 2 des soucis mais tu me manques 9 00:00:52,767 --> 00:00:56,214 Suis-je censé changer  ? Es-tu censé changer  ? 10 00:00:56,214 --> 00:00:59,443 Qui devrait être blessé  ? Qui doit être blâmé  ? 11 00:00:59,443 --> 00:01:02,551 Suis-je censé changer  ? Es-tu censé changer  ? 12 00:01:02,551 --> 00:01:05,868 Qui devrait être blessé  ? Qui devrait avoir honte  ? 13 00:01:05,868 --> 00:01:09,293 Suis-je censé changer  ? Es-tu censé changer  ? 14 00:01:09,293 --> 00:01:13,446 Qui devrait être blessé  ? Allons-nous rester ensemble  ? 15 00:01:13,446 --> 00:01:18,748 On a tous les 2 besoin de prendre des résolutions car on a trop de désaccords 16 00:01:18,748 --> 00:01:21,944 Je veux savoir où tu étais hier soir  ? 17 00:01:21,944 --> 00:01:26,157 Je me suis endormie sur le canapé, je pensais que nous allions sortir 18 00:01:26,157 --> 00:01:31,674 Pourquoi tu m'as pas appellé ? Si tu m'avais prévenue je ne me serais pas habillée 19 00:01:31,674 --> 00:01:38,121 Je veux savoir où t'étais passé ? Car il était 4h du matin quand tu es venu te coucher 20 00:01:38,121 --> 00:01:44,897 Je veux savoir ce que tu avais en tête ? Ou est-ce moi qui me fais des idées ? 21 00:01:44,897 --> 00:01:48,302 Suis-je censé changer  ? Es-tu censé changer  ? 22 00:01:48,302 --> 00:01:51,786 Qui devrait être blessé  ? Qui doit être blâmé  ? 23 00:01:51,786 --> 00:01:55,052 Suis-je censé changer  ? Es-tu censé changer  ? 24 00:01:55,052 --> 00:01:58,303 Qui devrait être blessé  ? Qui devrait avoir honte  ? 25 00:01:58,303 --> 00:02:01,733 Suis-je censé changer  ? Es-tu censé changer  ? 26 00:02:01,733 --> 00:02:05,466 Qui devrait être blessé  ? Allons-nous rester ensemble  ? 27 00:02:05,466 --> 00:02:10,955 On a tous les 2 besoin de prendre des résolutions car on a trop de désaccords 28 00:02:10,955 --> 00:02:14,468 Suis-je censé changer  ? Es-tu censé changer  ? 29 00:02:14,468 --> 00:02:18,080 Qui devrait être blessé  ? Qui doit être blâmé  ? 30 00:02:18,080 --> 00:02:21,170 Suis-je censé changer  ? Es-tu censé changer  ? 31 00:02:21,170 --> 00:02:24,474 Qui devrait être blessé  ? Qui devrait avoir honte  ? 32 00:02:24,474 --> 00:02:27,605 Suis-je censé changer  ? Es-tu censé changer  ? 33 00:02:27,605 --> 00:02:31,874 Qui devrait être blessé  ? Allons-nous rester ensemble  ? 34 00:02:31,874 --> 00:02:37,351 On a tous les 2 besoin de prendre des résolutions car on a trop de désaccords 35 00:02:37,351 --> 00:02:41,022 Bébé dis-moi le, tu vas devoir me le dire 36 00:02:41,022 --> 00:02:46,023 Tu vas devoir me le dire 37 00:02:50,763 --> 00:02:53,527 Tu ne me dis pas tout 38 00:02:53,527 --> 00:02:56,996 Tu essayes de me blâmer alors que je ne sais même pas pourquoi 39 00:02:56,996 --> 00:03:00,237 Je pense que c'est juste la saison, le mois ou bien notre relation 40 00:03:00,237 --> 00:03:04,040 Maintenant dis-moi la raison  ? Le clip de Snoop ? C'est pas ce que tu crois 41 00:03:04,040 --> 00:03:07,002 Donc arrête de pleurer, de tousser, de délirer 42 00:03:07,002 --> 00:03:10,311 Arrête de me blâmer, les insultes, ou de te faire des films 43 00:03:10,311 --> 00:03:13,667 Je pense que tu as besoin de prier donc vaut mieux appeler le prêtre 44 00:03:13,667 --> 00:03:16,819 Alors calme-toi et n'en parlons plus 45 00:03:16,819 --> 00:03:19,954 Sinon qu'est-ce qu'on va devenir ? 46 00:03:19,954 --> 00:03:23,161 Ou ça va être qui accuse qui  ? 47 00:03:23,161 --> 00:03:26,125 J'en ai marre de ces prises de têtes et de ces cicatrices 48 00:03:26,125 --> 00:03:30,430 Je pense que je vais me prendre un verre, je t'appellerai demain 49 00:03:44,567 --> 00:03:52,131 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 50 00:03:52,131 --> 00:04:07,176 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Aaliyah
Vues : 8069
Favoris : 7
Album : Aaliyah
Feat : Timbaland
Clip

Commentaires

maeva il y a plus de 6 années

une grande du r'n'b ca manque grave a l heure actu

Inconnu il y a plus de 6 années

RIP une grande artiste qui nous manque toujours autant! Au fait "we need a résolution" je le traduirais plutà Â´t littéralement par Nous avons besoin d'une résolution" Bonne traduction néanmoins et merci beaucoup.

Inconnu il y a plus de 6 années

RIP,11 ans aujourdhui que la mort l'a faucher en plein vol,nul doute qu'elle aurait accomplis de grande choses dans sa carriere!

Inconnu il y a plus de 6 années

RIP Aaliyah !

Inconnu il y a plus de 7 années

J'adoore <3

Inconnu il y a plus de 7 années

Magnifique !!

Inconnu il y a plus de 7 années

j'adore