Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Insomnia - Daya


1 00:00:00,771 --> 00:00:03,441 (Commence à 0 : 08) 2 00:00:03,441 --> 00:00:07,206 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:09,856 --> 00:00:13,655 Je ne peux pas dormir sans toi 4 00:00:13,655 --> 00:00:17,487 Non je ne veux pas rêver de toi 5 00:00:17,487 --> 00:00:21,437 J'aimerais avoir mes bras autour de toi 6 00:00:22,482 --> 00:00:24,527 Insomnie 7 00:00:27,137 --> 00:00:30,752 Je me sens mal depuis 2 jours maintenant 8 00:00:30,752 --> 00:00:34,884 Les médocs ne marchent plus 9 00:00:34,884 --> 00:00:38,051 Je perds le sens du temps bébé 10 00:00:42,371 --> 00:00:45,699 Mes pensées partent de partout 11 00:00:45,699 --> 00:00:50,398 Ces ombres sur le mur continuent de se cacher 12 00:00:50,398 --> 00:00:53,685 J'aimerais que tu reviennes 13 00:00:55,900 --> 00:00:58,316 Je continue d'espérer te trouver 14 00:00:58,316 --> 00:01:00,465 Je te cherche dans les couvertures 15 00:01:00,465 --> 00:01:04,214 Bébé ça fait qu'une nuit mais j'ai l'impression que ça fait une semaine 16 00:01:04,214 --> 00:01:06,366 Je me tourne et retourne 17 00:01:06,366 --> 00:01:08,591 Je retourne l'oreiller et tire les rideaux 18 00:01:08,591 --> 00:01:11,154 J'ai de 19 00:01:11,154 --> 00:01:13,246 De l'insomnie 20 00:01:13,246 --> 00:01:16,080 Car je ne peux pas dormir sans toi 21 00:01:16,080 --> 00:01:19,828 Non je ne veux pas rêver de toi 22 00:01:19,828 --> 00:01:23,796 J'aimerais avoir mes bras autour de toi 23 00:01:23,796 --> 00:01:28,178 De l'insomnie 24 00:01:28,178 --> 00:01:31,593 Car je ne peux pas dormir sans toi 25 00:01:31,593 --> 00:01:35,394 Non je ne veux pas rêver de toi 26 00:01:35,394 --> 00:01:39,660 J'aimerais avoir mes bras autour de toi 27 00:01:39,660 --> 00:01:42,609 De l'insomnie 28 00:01:44,924 --> 00:01:49,059 Je peux entendre ta voix 29 00:01:49,059 --> 00:01:52,394 Ca me garde éveillé jusqu'au matin 30 00:01:52,874 --> 00:01:56,321 Je peux te voir avec les lampes éteintes 31 00:01:58,360 --> 00:02:00,650 Je continue d'espérer te trouver 32 00:02:00,650 --> 00:02:02,943 Je te cherche dans les couvertures 33 00:02:02,943 --> 00:02:06,559 Bébé ça fait qu'une nuit mais j'ai l'impression que ça fait une semaine 34 00:02:06,559 --> 00:02:08,593 Je me tourne et retourne 35 00:02:08,593 --> 00:02:10,891 Je retourne l'oreiller et tire les rideaux 36 00:02:10,891 --> 00:02:12,885 J'ai de 37 00:02:12,885 --> 00:02:15,594 De l'insomnie 38 00:02:15,594 --> 00:02:18,441 Car je ne peux pas dormir sans toi 39 00:02:18,441 --> 00:02:22,241 Non je ne veux pas rêver de toi 40 00:02:22,241 --> 00:02:26,357 J'aimerais avoir mes bras autour de toi 41 00:02:26,357 --> 00:02:30,490 De l'insomnie 42 00:02:30,490 --> 00:02:33,956 Car je ne peux pas dormir sans toi 43 00:02:33,956 --> 00:02:37,839 Non je ne veux pas rêver de toi 44 00:02:37,839 --> 00:02:42,353 J'aimerais avoir mes bras autour de toi 45 00:02:44,968 --> 00:02:48,860 Je continue d'espérer te trouver 46 00:02:49,560 --> 00:02:53,281 J'essaie 47 00:02:53,281 --> 00:02:57,232 Tu me rends folle 48 00:02:57,232 --> 00:03:02,082 J'ai de 49 00:03:02,682 --> 00:03:06 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Daya
Vues : 45
Favoris : 0
Album : -
Clip

Commentaires

Aucun commentaire