Deep Water - Dr Dre


1 00:00:00,999 --> 00:00:09,592 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:09,592 --> 00:00:12,721 Tu viens d’où négro ? 3 00:00:12,721 --> 00:00:16,177 Qu’est-ce qui se passe à Compton ? Je comprends pas 4 00:00:16,177 --> 00:00:21,208 Je suis pas une employée de bureau donc j’ai pas ta réponse 5 00:00:21,208 --> 00:00:26,646 Mais sur le sujet, Dr. Dre pourra probablement mieux t’aider 6 00:00:26,646 --> 00:00:30,217 Je t’ai entendu parlé de respect, je vous ai donné le maximum 7 00:00:30,217 --> 00:00:34,871 Est-ce que tu regarderais au-dessus de l’épaule de Picasso pour lui dire comment se servir d’un pinceau ? 8 00:00:34,871 --> 00:00:36,536 Je me fous de leurs avis 9 00:00:36,536 --> 00:00:39,165 Je m’excuse, la ville m’a transformé en assassin 10 00:00:39,165 --> 00:00:41,700 Chaque quartier me kiffe mais ça a commencé sur la côte 11 00:00:41,700 --> 00:00:44,389 J’aurais pu arrêter en 1986 mais je savais que vous en vouliez plus 12 00:00:44,389 --> 00:00:46,703 Je suis sur le trône où certains n’iront jamais ! 13 00:00:46,703 --> 00:00:48,451 Ne déconne pas avec ça ! 14 00:00:48,451 --> 00:00:51,079 J’ai été loin de chez moi tous les soirs 15 00:00:51,079 --> 00:00:53,926 Tout ce qu’ils veulent savoir c’est d’où tu viens ? 16 00:00:53,926 --> 00:00:56,194 Tu viens d’où négro ? De Compton ! 17 00:00:56,194 --> 00:00:58,301 Pst, je vais te parler d’où je viens 18 00:00:58,301 --> 00:01:02,650 Je crois que c’est l’heure de plonger ces négros dans les eaux profondes au fond du Pacifique 19 00:01:02,650 --> 00:01:05,382 Avec les requins dans les eaux profondes 20 00:01:05,382 --> 00:01:10,835 Écoute ! Vous nagez tous dans l’info, viens me questionner et tu finiras noyer dans les détails 21 00:01:10,835 --> 00:01:16,158 Vous finissez toujours par passer par dessus bord, vous étiez mes proches et maintenant vous dormez avec les poissons 22 00:01:16,158 --> 00:01:19,193 Ils ne vous lâcheront pas jusqu’à ce que vous soyez en sang 23 00:01:19,193 --> 00:01:20,969 Ne déconne pas avec ça ! 24 00:01:20,969 --> 00:01:25,032 Maintenant tout le monde veut passer me voir pour que je renouvelle leur ordonnance 25 00:01:25,032 --> 00:01:29,070 Les couleurs de l’eau ne pourront même pas décrire ce qu’il se passe 26 00:01:29,070 --> 00:01:31,157 S’ils ne comprennent pas, tant pis pour eux 27 00:01:31,157 --> 00:01:34,928 De la drogue par lot de 12, tu pourrais aller voir comment vont les enfants 28 00:01:34,928 --> 00:01:37,820 Je suis celui qu’ils écoutent depuis plusieurs années 29 00:01:37,820 --> 00:01:40,001 J’ai fait vivre les parents dans la peur 30 00:01:40,001 --> 00:01:43,089 Je veux juste que ça soit clair, mon influence est grande comme l’océan 31 00:01:43,089 --> 00:01:44,877 Ne déconne pas avec ça ! 32 00:01:44,877 --> 00:01:47,528 J’ai été loin de chez moi tous les soirs 33 00:01:47,528 --> 00:01:50,550 Tout ce qu’ils veulent savoir c’est d’où tu viens ? 34 00:01:50,550 --> 00:01:52,890 Tu viens d’où négro ? De Compton ! 35 00:01:52,890 --> 00:01:56,346 T’as l’impression de te noyer pas vrai ? 36 00:01:56,346 --> 00:02:00,490 À une centaine de kilomètres dans l’océan 37 00:02:00,490 --> 00:02:05,462 C’est fini, tu n’aurais jamais dû plonger si tu ne sais pas nager 38 00:02:05,462 --> 00:02:09,917 Oh mon Dieu, où est ton maître nageur quand t’as besoin de lui ? 39 00:02:09,917 --> 00:02:14,961 Je suis parti de rien avec de la vodka dans le biberon mélangée à du Similac, ma mère savait que j’avais un problème 40 00:02:14,961 --> 00:02:19,976 Je ne pensais pas au rap, je dépose 7 grammes de cocaïne dans la Caprice et je fais crisser les pneus 41 00:02:19,976 --> 00:02:22,478 Ne me contrôle pas, j’ai une bête en moi 42 00:02:22,478 --> 00:02:25,092 Je dois garder de la décence et faire de mon produit de la TNT 43 00:02:25,092 --> 00:02:27,088 Je suis un innovateur de Compton 44 00:02:27,088 --> 00:02:30,064 En centre-ville une balle vole en pilote automatique 45 00:02:30,064 --> 00:02:36,096 J’en ai rien à foutre des endroits où tu te trouves, je vais juste terrasser ton quartier et te laisser en morceaux 46 00:02:36,096 --> 00:02:39,169 Je vais t’attraper quand tu sortiras de la maison de tes parents 47 00:02:39,169 --> 00:02:40,725 Ne déconne pas avec ça ! 48 00:02:40,725 --> 00:02:43,477 Il doit sûrement galérer pour garer son bus de tournée 49 00:02:43,477 --> 00:02:45,939 Il ne connait pas le Zoo de L.A 50 00:02:45,939 --> 00:02:48,552 Je les repère et ils disparaissent 51 00:02:48,552 --> 00:02:50,819 Une fois j’ai tiré sur un mec par accident 52 00:02:50,819 --> 00:02:53,301 J’ai essayé de le buter mais j’avais besoin de plus d’entraînement 53 00:02:53,301 --> 00:02:56,072 C’est là que j’ai réalisé que tuer n’est pas fait pour tout le monde 54 00:02:56,072 --> 00:02:58,283 J’ai bougé avant de me faire attraper 55 00:02:58,283 --> 00:03:00,763 Ils ont désigné 6 personnes pour porter le cercueil 56 00:03:00,763 --> 00:03:03,216 Ils s’inquiètent pour lui mais il n’est pas végétarien 57 00:03:03,216 --> 00:03:06,704 Le beef est dans sa bouche, héritant d’un drame plus grand qu’un requin blanc 58 00:03:06,704 --> 00:03:09,665 C’est la vie dans mon aquarium donc déconne pas ! 59 00:03:09,665 --> 00:03:12,456 J’ai été loin de chez moi tous les soirs 60 00:03:12,456 --> 00:03:15,221 Tout ce qu’ils veulent savoir c’est d’où tu viens ? 61 00:03:15,221 --> 00:03:17,755 Tu viens d’où négro ? De Compton ! 62 00:03:17,755 --> 00:03:19,791 Je vais te parler d’où je viens 63 00:03:19,791 --> 00:03:24,138 Je crois que c’est l’heure de plonger ces négros dans les eaux profondes au fond du Paficique 64 00:03:24,138 --> 00:03:27,081 Avec les requins dans les eaux profondes 65 00:03:28,211 --> 00:03:29,820 Aidez-moi ! 66 00:03:29,820 --> 00:03:33,170 T’as l’impression de te noyer pas vrai ? 67 00:03:33,170 --> 00:03:40,692 Aidez-moi, que quelqu’un m’aide ! 68 00:03:40,692 --> 00:03:44,639 Tu n’aurais jamais dû plonger si tu ne sais pas nager 69 00:03:44,639 --> 00:03:46,618 Aidez-moi 70 00:03:48,783 --> 00:03:52,940 Aidez-moi 71 00:03:55,215 --> 00:03:58,084 Je n’arrive plus à respirer 72 00:03:58,084 --> 00:04:00,684 Je peux plus attendre, aidez-moi 73 00:04:00,684 --> 00:04:03,849 Où est ton maître nageur quand t’as besoin de lui ? 74 00:04:03,849 --> 00:04:12,695 Seigneur s’il vous plait, aidez-moi 75 00:04:16,459 --> 00:04:20,661 S’il vous plait, aidez-moi 76 00:04:21,556 --> 00:04:26,471 S’il vous plait 77 00:04:28,017 --> 00:04:33,059 @TraduZic 78 00:04:33,059 --> 00:05:09,001 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
Buddle

À propos

Artiste : Dr Dre
Vues : 4155
Favoris : 6
Album : Compton
Feats : Kendrick Lamar Anderson Paak
Audio

Commentaires

edwards il y a plus de 2 années

Nope la meilleur, c'est Animals
Primo x Dre x .Paak
#Legendary

Twist133 il y a plus de 2 années

Peut-on dire que c'est la meilleur de l'album ? Merci Pour la trad !!!

Buddle il y a plus de 3 années

"Compton" est désormais certifié disque d'or aux Etats-Unis :)

TheDarkSide il y a plus de 3 années

Comment dire que Kendrick a tué la chanson ? Son couplet est MONSTREUX.

War-Boy93 il y a plus de 3 années

Kendrick est un MONSTRE ! Le gars a vraiment lâché le couplet le plus lourd de l'album !

DomJuan il y a plus de 3 années

Kendrick très au-dessus

andmynameis il y a plus de 3 années

Superbe ! Maintenant il ne reste plus que "It's All on Me", "Just Another Day", "For the Love of Money" et "Animals" comme gros morceaux sur cette album

FOAR27 il y a plus de 3 années

ok est-ce que l'élève à pas dépasser le maitre pcq avec to pimp a butterfly et ce couplet qui est le meilleure de l'album de dre on a un kendrick a un haut niveau et ce n'ai pas fini

Buddle il y a plus de 3 années

Traduction réalisée avec VBK

ThaKing91940 il y a plus de 3 années

Enorme ! Merci à l'équipe, c'est un de mes sons préférés de Compton. Le couplet de Kendrick est incroyable !