Where I'm At - Eminem


1 00:00:00,348 --> 00:00:03,956 (Commence à 0 : 05) 2 00:00:03,956 --> 00:00:06,199 TraduZic 3 00:00:06,199 --> 00:00:11,979 Ouais tu m'as niqué mais je me suis relevé 4 00:00:11,979 --> 00:00:15,520 C'est ta perte, ça craint d'être toi 5 00:00:15,520 --> 00:00:18,522 L'histoire est comme un accord dans une musique 6 00:00:18,522 --> 00:00:21,507 Elle continue de se répéter qu'est ce que je peux dire d'autre 7 00:00:21,507 --> 00:00:25,337 Tu te demandes pourquoi j'agis comme ça, j'aurais jamais dû te donner l'heure 8 00:00:25,337 --> 00:00:27,732 Je suppose que tu sais quelle heure il est maintenant 9 00:00:27,732 --> 00:00:31,666 Tu changes d'avis dès que quelque chose ne va pas 10 00:00:31,666 --> 00:00:35,989 Tu disais vouloir juste un plan cul avant qu'on couche ensemble 11 00:00:35,989 --> 00:00:39,514 Tu dis ne pas avoir confiance en ces putains de mecs 12 00:00:39,514 --> 00:00:43,300 Pourquoi j'entends la chasse d'eau des toilettes, quelque chose est en train de descendre 13 00:00:43,300 --> 00:00:45,460 Tu n'as pas été sincère dès le départ 14 00:00:45,460 --> 00:00:49,337 Tu vois je pourrais dire que je ne suis jamais tombé amoureux de toi mais ça serait mentir 15 00:00:49,337 --> 00:00:52,187 Putain je vois pourquoi les gens disent que les relations craignent 16 00:00:52,187 --> 00:00:55,783 Et tu sais que c'est de l'amour dès que tu tombes dedans ça se sent 17 00:00:55,783 --> 00:00:59,485 J'ai la poisse, Cupidon a du me jeter un sort 18 00:00:59,485 --> 00:01:02,739 Ca fait 6 semaines maintenant et on ne sait parler que deux fois 19 00:01:02,739 --> 00:01:05,554 Je suis dans ton allée en train de t'appeler de la voiture 20 00:01:05,554 --> 00:01:08,523 Ca me suffit pour me dire que tu n'es pas chez toi 21 00:01:08,523 --> 00:01:13,256 J'appelle sur ton téléphone et je comprends que tu n'es pas seule, dans quel état j'étais quand je l'ai su 22 00:01:13,256 --> 00:01:16,707 J'aurais dû partir il y a longtemps au lieu de ça j'ai préféré rester 23 00:01:16,707 --> 00:01:20,288 C'est marrant quand j'y repense maintenant car je ne comprenais pas les allusions 24 00:01:20,288 --> 00:01:23,934 Et je prenais ce que tu me disais sans pour autant comprendre 25 00:01:23,934 --> 00:01:27,952 Je t'ai oublié et le succès est la meilleure des vengeances pour te rembourser 26 00:01:27,952 --> 00:01:30,783 J'ai surmonté les obstacles pour réussir 27 00:01:30,783 --> 00:01:33,615 Le sobre en moi chie sur le toi bourré 28 00:01:33,615 --> 00:01:37,248 Et j'espère qu'ils jouent cette chanson dans tous les clubs où tu vas 29 00:01:37,248 --> 00:01:38,954 Je te hante salope 30 00:01:38,954 --> 00:01:42,191 Parce que je t'ai aimé de tout mon coeur tu sais que c'est vrai 31 00:01:42,191 --> 00:01:44,929 Ca te tue maintenant, j'espère pour de bon 32 00:01:44,929 --> 00:01:48,201 C'est à cause de toi que je ne fais plus confiance aux femmes 33 00:01:48,201 --> 00:01:51,912 Je vais attraper mes boules, je ne tomberai plus jamais 34 00:01:51,912 --> 00:01:55,076 Donc Bouton d'Or n'essaie pas de revenir frapper à ma porte 35 00:01:55,076 --> 00:01:57,801 Parce que j'avance ne t'inquiète pas pour moi 36 00:01:57,801 --> 00:02:00,678 Parce que je vais bien me porter sans toi, tu verras 37 00:02:00,678 --> 00:02:07,129 Il n'y a personne sur cette Terre à qui j'aimerais ressembler parce que putain je suis heureux car je suis moi 38 00:02:07,129 --> 00:02:10,929 Si tu pouvais être là où je suis, tu serais heureux d'être toi 39 00:02:10,929 --> 00:02:14,711 Si tu te sens aussi bien c'est que tu es comme moi 40 00:02:14,711 --> 00:02:17,028 Mais tu es triste car tu es toi 41 00:02:17,028 --> 00:02:22,209 Si tu pouvais être là où je suis, tu serais heureux d'être toi 42 00:02:22,209 --> 00:02:26,146 Si tu te sens aussi bien c'est que tu es comme moi 43 00:02:26,146 --> 00:02:28,872 Mais tu es triste car tu es toi 44 00:02:28,872 --> 00:02:32,047 Je suis tombé pour la dernière fois 45 00:02:32,047 --> 00:02:35,963 Tes options sont soit de partir, soit de baiser 46 00:02:35,963 --> 00:02:39,310 Tu es amoureuse des tragédies avec tes copines 47 00:02:39,310 --> 00:02:41,137 Ces derniers temps je me sens étouffé 48 00:02:41,137 --> 00:02:45,327 Tu as fouillé pour trouver des trucs sales sur moi pour être à la une des médias 49 00:02:45,327 --> 00:02:48,535 Tu penses que ces mannequins m'aiment mais qui ne m'aime pas ? 50 00:02:48,535 --> 00:02:51,358 Je m'en fous de ce que tu dis, tu me rends malade 51 00:02:51,358 --> 00:02:54,699 Je t'ai dit que je voulais rapper mais tu n'y croyais pas 52 00:02:54,699 --> 00:02:56,601 Je t'emmerde il n'y a pas de secret 53 00:02:56,601 --> 00:03:00,552 Tu peux garder tes excuses, maintenant je rappe et toi tu écoutes 54 00:03:00,552 --> 00:03:06,741 Qui a besoin de ton énergie ? Tu crois à chaques rumeurs que tu entends, tu vas même dire que tu les as vues 55 00:03:06,741 --> 00:03:09,864 Tu m'as trahis maintenant c'est à moi de me venger 56 00:03:09,864 --> 00:03:13,148 J'en ai besoin, c'est ma putain de vie donc reste en dehors 57 00:03:13,148 --> 00:03:15,160 Tu croyais que j'allais craquer mais non 58 00:03:15,160 --> 00:03:17,326 Tu pensais être indispensable 59 00:03:17,326 --> 00:03:22,037 Oublie tout ce que je t'ai donné, rien n'est gratuit donc prends ton manteau et dégage 60 00:03:22,037 --> 00:03:24,914 C'est la version féminine de Pinocchio, une pute sans espoir 61 00:03:24,914 --> 00:03:29,882 Retourne dans voir ton ex, l'amour est comme un cancer quand tu refuses de partir 62 00:03:29,882 --> 00:03:33,644 Je vais percer c'est sur, la surchage inutile fait ramer le bâteau 63 00:03:33,644 --> 00:03:36,310 J'ai pas besoin que tu nous enfonces, j'espère que tu flottes 64 00:03:36,310 --> 00:03:38,358 Et je m'en fous si tu flottes pas 65 00:03:38,358 --> 00:03:41,168 On fait péter les bouteilles pendant que je fume 66 00:03:41,168 --> 00:03:42,768 Je suis fier qu'on est rompu 67 00:03:42,768 --> 00:03:45,579 Laisse ces filles s'entasser pour moi 68 00:03:45,579 --> 00:03:51,224 Je ne suis jamais seul, je n'ai même pas été blessé tu es mal tombée 69 00:03:51,224 --> 00:03:57,892 Les pneus de ma voiture flashy fument, pas de commencement, pas de fin 70 00:04:00,323 --> 00:04:13,671 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 71 00:04:13,671 --> 00:04:53,342 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Eminem
Vues : 12562
Favoris : 1

Feat : Lloyd Banks
Audio

Commentaires

94bois il y a plus de 5 années

merci anais

Inconnu il y a plus de 6 années

yeah j'ai du eminem dans le sang

VBK il y a plus de 6 années

Vidéo mise à  jour par AnaisD62.

Inconnu il y a plus de 6 années

On pourrait mettre le clip des fans?

Inconnu il y a plus de 6 années

Pas mal :)
Ce n'est pas une zik de Eminem mais de Lloyd Banks ! ;)

Inconnu il y a plus de 6 années

On pourrait pas avoir le clip non officiel fait par les fans? Il est super ˆˆ

Inconnu il y a plus de 7 années

je kiffˆˆ

Inconnu il y a plus de 7 années

yes ˆˆ it's good ˆˆ where i'am at ˆˆ

Inconnu il y a plus de 7 années

clip*

Inconnu il y a plus de 7 années

Si on pourrait remplacer cette video par le clim non officiel sa serait cool :)

Inconnu il y a plus de 7 années

http://musique.jeuxactu.com/video-lloyd-banks-le-clip-where-i-m-at-feat-eminem-6711.htm

C'est le clip fait par des fans , ça gère trop !

erika il y a plus de 7 années

super morceauˆˆ eminem the best ! tellement vrai la aussi

Inconnu il y a plus de 7 années

ON A VRAIMENT DU MAL à â€šÂ¬ LIRE

Inconnu il y a plus de 7 années

ELLE EST LOURDE CELLE LA

Inconnu il y a plus de 7 années

daccor avec toi dacvano !

Inconnu il y a plus de 7 années

elle est sympa, par contre difficile de lire les lyrics il faudrait les changer de couleurs pour ne pas qu'elles se fondent dans le décor ˆˆ

Inconnu il y a plus de 7 années

Il gere trop ce type !

Inconnu il y a plus de 7 années

je kiff trop enfin j'aime toute les zik d'eminem
il a un flow de ouf
et merci pour la traduction

Inconnu il y a plus de 7 années

De la bombe ! Eminem est le meilleur rappeur sur terre.

Inconnu il y a plus de 7 années

j'aime bien eminem mais j'aime pas cette chanson

Inconnu il y a plus de 7 années

Superbe chanson et merci pour la trad ;)

Inconnu il y a plus de 7 années

Cool, vous êtes à  jour et tout, juste une remarque :p c'est une musique de Lloyd Banks ;)