Jersey - Future


1 00:00:00,998 --> 00:00:12,145 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:12,145 --> 00:00:19,542 D'abord je me suis marié à l’argent, puis je suis tombé amoureux de cette codéine 3 00:00:19,542 --> 00:00:22,818 J’ai un chargeur étendu, il peut contenir jusqu’à 30 balles 4 00:00:22,818 --> 00:00:27,405 Ma clique représente comme un supporter qui porte le maillot 5 00:00:27,405 --> 00:00:29,447 Je sens de l’amour dans le New Jersey 6 00:00:29,447 --> 00:00:32,713 Le taux de criminalité va augmenter car mes jeunes niggas sont assoiffés 7 00:00:32,713 --> 00:00:35,090 Dès que j’ai du fric je fais des achats 8 00:00:35,090 --> 00:00:38,348 J’ai produit cette vague, je n’ai pas surfer dessus 9 00:00:38,348 --> 00:00:46,810 Tu fais ce que tu veux quand t’as atteint la gloire 10 00:00:47,920 --> 00:00:52,469 Tu fais ce que tu veux quand t’as atteint la gloire 11 00:00:52,469 --> 00:00:55,329 Je bois du syrup et tout le monde le sait 12 00:00:55,329 --> 00:00:58,494 Dès que je me fais de l’argent je le dépense 13 00:00:58,494 --> 00:01:01,173 Je fais ce que je veux, c'est un truc de fou 14 00:01:01,173 --> 00:01:05,779 Dans un gobelet en plastique je me verse du syrup, les codes vestimentaires ne s’appliquent pas à nous 15 00:01:05,779 --> 00:01:09,048 Je ne plie pas sous la pression, quand je stresse je bois du syrup 16 00:01:09,048 --> 00:01:12,911 Je représente mon clan tel un soldat, je roule en Bentley et je dépense sans compter 17 00:01:12,911 --> 00:01:17,008 Bande de bouffons vous me rendez nerveux, je garde un shlass sur moi comme Birdie 18 00:01:17,008 --> 00:01:19,300 Je me bois un verre, bien sûr de codéine 19 00:01:19,300 --> 00:01:25,209 D'abord je me suis marié à l’argent, puis je suis tombé amoureux de cette codéine 20 00:01:25,209 --> 00:01:28,460 J’ai un chargeur étendu, il peut contenir jusqu’à 30 balles 21 00:01:28,460 --> 00:01:33,138 Ma clique représente comme un supporter qui porte le maillot 22 00:01:33,138 --> 00:01:35,360 Je sens de l’amour dans le New Jersey 23 00:01:35,360 --> 00:01:38,578 Le taux de criminalité va augmenter car mes jeunes niggas sont assoiffés 24 00:01:38,578 --> 00:01:40,288 Dès que j’ai du fric je fais des achats 25 00:01:40,288 --> 00:01:44,008 J’ai produit cette vague, je n’ai pas surfer dessus 26 00:01:44,008 --> 00:01:52,399 Tu fais ce que tu veux quand t’as atteint la gloire 27 00:01:53,439 --> 00:01:57,830 Tu fais ce que tu veux quand t’as atteint la gloire 28 00:01:57,830 --> 00:02:01,008 J’aime l’odeur de l’argent quand il brûle 29 00:02:01,008 --> 00:02:04,938 Salope tu sais que je suis au sommet de ma gloire, attends ton tour 30 00:02:04,938 --> 00:02:07,848 Je fais tellement d’argent que ça me rend fou 31 00:02:07,848 --> 00:02:11,559 Quand ton gang est dans une chaîne de forçats, c’est chaud 32 00:02:11,559 --> 00:02:14,848 Je dois continuer sur ma lancée, ça peut vite basculer 33 00:02:14,848 --> 00:02:18,209 Je représente le même gang pour mes niggas 34 00:02:18,209 --> 00:02:21,559 On remplit 2 avions avec toute notre richesse 35 00:02:21,559 --> 00:02:25,058 Je dépense ma petite monnaie pour ces salopes 36 00:02:25,058 --> 00:02:27,739 Je bois du syrup et tout le monde le sait 37 00:02:27,739 --> 00:02:30,628 Dès que je me fais de l’argent je le dépense 38 00:02:30,628 --> 00:02:33,669 Je fais ce que je veux, c'est un truc de fou 39 00:02:33,669 --> 00:02:38,418 Dans un gobelet en plastique je me verse du syrup, les codes vestimentaires ne s’appliquent pas à nous 40 00:02:38,418 --> 00:02:44,178 D'abord je me suis marié à l’argent, puis je suis tombé amoureux de cette codéine 41 00:02:44,178 --> 00:02:47,508 J’ai un chargeur étendu, il peut contenir jusqu’à 30 balles 42 00:02:47,508 --> 00:02:50,810 Ma clique représente comme un supporter qui porte le maillot 43 00:02:50,810 --> 00:02:53,269 Je sens de l’amour dans le New Jersey 44 00:02:53,269 --> 00:02:57,668 Le taux de criminalité va augmenter car mes jeunes niggas sont assoiffés 45 00:02:57,668 --> 00:03:00,118 Dès que j’ai du fric je fais des achats 46 00:03:00,118 --> 00:03:03,167 J’ai produit cette vague, je n’ai pas surfer dessus 47 00:03:03,167 --> 00:03:08,050 Tu fais ce que tu veux quand t’as atteint la gloire 48 00:03:08,050 --> 00:03:10,181 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Dams

À propos

Artiste : Future
Vues : 2962
Favoris : 3
Album : What A Time To Be Alive
Audio

Commentaires

greg971 il y a environ un mois

merci !

VBK il y a environ un mois

C'est à jour

greg971 il y a environ un mois

La vidéo n'est plus dispo

Every il y a plus de 3 années

Merci @Dams ! Je pense que c'est la seul manière d'avoir les traductions pour les sons de Drake.

Dams il y a plus de 3 années

Elle s'est faite censurée sur Youtube donc j'ai mis une version instrumentale, vous pouvez toujours regarder la traduction en enlevant le son et écouter la version original en même temps si vous l'avez, les sous titres sont synchro à ce niveau là, c'est le seul moyen qu'on a pour détourner le truc^^, j'ai fait pareil pour Jumpman :) http://www.traduzic.com/traduction/drake/jumpman