Get It - King Los


1 00:00:00,339 --> 00:00:08,874 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:10,145 --> 00:00:12,577 Je faisais des wheels en vélo et je jouais au basket 3 00:00:12,577 --> 00:00:14,911 Maintenant je me fais du fric et je ne joue plus du tout 4 00:00:14,911 --> 00:00:17,477 J'essayais d'impressionner mon coach sur le terrain 5 00:00:17,477 --> 00:00:20,145 Maintenant j'ai quitté l'équipe, mais je ne me suis pas embrouillé avec le coach 6 00:00:20,145 --> 00:00:23,153 Je regardais Michael Jordan s'envoler et MC Hammer faisant la danse du "typewriter" 7 00:00:23,153 --> 00:00:25,701 Mon premier freestyle était sur mon vélo 8 00:00:25,701 --> 00:00:30,768 Je tournais le guidon mais maintenant je rime 9 00:00:30,768 --> 00:00:32,902 Je jouais à cache-cache sur le toit 10 00:00:32,902 --> 00:00:35,418 Maintenant le toit de ma voiture joue à cache-cache 11 00:00:35,418 --> 00:00:38,301 Je nettoyais mes baskets avec ma brosse à dents 12 00:00:38,301 --> 00:00:41,302 Maintenant mes chaussures brillent un peu trop 13 00:00:41,302 --> 00:00:43,619 Mais je suis ce dont mon quartier a besoin 14 00:00:43,619 --> 00:00:46,502 Je draguais déjà à l'époque où Ewing avait de bons genoux 15 00:00:46,502 --> 00:00:48,752 Jésus je dis bonjour au problème 16 00:00:48,752 --> 00:00:50,558 Parce que maintenant je regarde "Melo at the Garden" 17 00:00:50,558 --> 00:00:52,419 Je pense que la vie devient plus froide 18 00:00:52,419 --> 00:00:54,875 J'ai eu de la saleté sur mon épaule mais j'ai vieilli 19 00:00:54,875 --> 00:00:56,134 Et le monde ne te doit rien 20 00:00:56,134 --> 00:00:58,603 Je ne bluffe pas quand ils me demandent comment j'ai fait 21 00:00:58,603 --> 00:01:00,586 Je leur dis que j'ai dépassé mes limites 22 00:01:00,586 --> 00:01:06,282 Négro je dois réussir 23 00:01:11,120 --> 00:01:13,221 Si tu es né pauvre dans un quartier comme moi 24 00:01:13,221 --> 00:01:16,045 Et que tu voulais savoir comment était la belle vie 25 00:01:16,045 --> 00:01:18,322 Tu regardais les voyous dans des belles voitures 26 00:01:18,322 --> 00:01:21,105 Les poignets en diamants ils vivent comme des stars 27 00:01:21,105 --> 00:01:26,923 Négro tu dois réussir 28 00:01:32,142 --> 00:01:34,341 Ce rap est béni mais il n'est toujours pas sauvé 29 00:01:34,341 --> 00:01:36,760 Ils disent que Johnson est magique mais les labels n'aident pas 30 00:01:36,760 --> 00:01:39,209 Je tue ces suceurs de sang mais je ne suis toujours pas Blade 31 00:01:39,209 --> 00:01:41,473 Mais je continue vu que mes factures ne sont pas encore payées 32 00:01:41,473 --> 00:01:44,900 Mais mais dues le sont qui a des vers dans le rap comme Pooch Hall 33 00:01:44,900 --> 00:01:47,658 Seven et moi sommes de la même équipe comme un coupé avec deux portes 34 00:01:47,658 --> 00:01:49,793 Tu as compris ? C'est une réussite enculée 35 00:01:49,793 --> 00:01:52,960 Ces salopes ne voient pas de toit et aboient contre un négro 36 00:01:52,960 --> 00:01:55,043 Je regardais Stars Wars et faisais comme Dark Vador 37 00:01:55,043 --> 00:01:57,744 Mais ces princesses avalent mon sabre laser 38 00:01:57,744 --> 00:02:00,149 Je jouais à Donkey Kong Country 39 00:02:00,149 --> 00:02:02,745 Maintenant je m'éclate dans tout le pays 40 00:02:02,745 --> 00:02:05,128 Je viens du Kansas ils disent qu'on a un petit pays 41 00:02:05,128 --> 00:02:07,943 Donc je vais nous faire briller jusqu'à ce qu'on ait notre propre petit pays 42 00:02:07,943 --> 00:02:10,326 Je suis comme ça déjà à l'époque King Kong était un petit singe 43 00:02:10,326 --> 00:02:15,244 À l'époque les orageux étaient des dindes et la funk était cool 1985 on regardait Voltron et Mc Gyver 44 00:02:15,244 --> 00:02:17,965 On rassemble les pièces pour mettre la ville en feu 45 00:02:17,965 --> 00:02:20,311 Je ne bluffe pas quand ils me demandent comment j'ai fait 46 00:02:20,311 --> 00:02:22,343 Je leur dis que j'ai dépassé mes limites 47 00:02:22,343 --> 00:02:32,712 Négro je dois réussir 48 00:02:32,712 --> 00:02:34,861 Si tu es né pauvre dans un quartier comme moi 49 00:02:34,861 --> 00:02:37,546 Et que tu voulais savoir comment était la belle vie 50 00:02:37,546 --> 00:02:40,096 Tu regardais les voyous dans des belles voitures 51 00:02:40,096 --> 00:02:42,778 Les poignets en diamants ils vivent comme des stars 52 00:02:42,778 --> 00:02:48,366 Négro tu as intérêt à réussir 53 00:02:53,674 --> 00:02:56,291 Ils se disent "Oh merde la couronne n'est pas en sécurité Los est arrivée" 54 00:02:56,291 --> 00:02:58,890 Tu me sors les mots de la bouche comme un sous-titrage 55 00:02:58,890 --> 00:03:01,104 Parce que aucune passion ne dépasse la mienne 56 00:03:01,104 --> 00:03:04,339 Et personne ne fera de connerie avec un cerveau 57 00:03:04,339 --> 00:03:06,406 Vu que tu m'as ignoré je vais te quitter 58 00:03:06,406 --> 00:03:09,030 Je n'ai pas de limite comme Master P avec l'amnésie 59 00:03:09,030 --> 00:03:11,523 Je regardais Rambo avec des munitions dans la carabine 60 00:03:11,523 --> 00:03:14,225 Puis j'ai regardé Randal quand il embrouillait tout le monde en position du fusil 61 00:03:14,225 --> 00:03:16,691 Je joue encore "1,2, 3 Soleil" avec mes potes 62 00:03:16,691 --> 00:03:19,407 Je veux dire que je ne joue plus à ça mais ma montre et ma chaîne y jouent encore 63 00:03:19,407 --> 00:03:21,603 Je parle de Rice et du Montana 64 00:03:21,603 --> 00:03:24,391 Maintenant les promoteurs veulent savoir mon prix dans le Montana 65 00:03:24,391 --> 00:03:26,956 Je dis que je viens de Baltimore où ils cuisinent sur la cuisinière 66 00:03:26,956 --> 00:03:29,106 Et ils le mettent dans un pot avant de le mettre dans la rue 67 00:03:29,106 --> 00:03:31,690 Négro bienvenue sur la rampe tu veux tout savoir je vais t'apprendre 68 00:03:31,690 --> 00:03:34,699 Première règle occupes-toi de ton business si la merde te concerne pas 69 00:03:34,699 --> 00:03:35,794 La vie devient plus froide 70 00:03:35,794 --> 00:03:38,241 J'ai eu de la saleté sur mon épaule mais j'ai vieilli 71 00:03:38,241 --> 00:03:39,575 Et le monde ne te doit rien 72 00:03:39,575 --> 00:03:41,876 Je ne bluffe pas quand ils me demandent comment j'ai fait 73 00:03:41,876 --> 00:03:43,992 Je leur dis que j'ai dépassé mes limites 74 00:03:43,992 --> 00:03:49,724 Négro je dois réussir 75 00:03:54,543 --> 00:03:56,607 Si tu es né pauvre dans un quartier comme moi 76 00:03:56,607 --> 00:03:59,158 Et que tu voulais savoir comment était la belle vie 77 00:03:59,158 --> 00:04:01,674 Tu regardais les voyous dans des belles voitures 78 00:04:01,674 --> 00:04:04,453 Les poignets en diamants ils vivent comme des stars 79 00:04:04,453 --> 00:04:07,273 Négro tu as intérêt à réussir 80 00:04:15,846 --> 00:04:25,255 TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : King Los
Vues : 5194
Favoris : 0
Album : The Crown Ain't Safe
Audio

Commentaires

Inconnu il y a plus de 7 années

2 traductions de los dans la soirée,que demander de mieux.Tu assures anais!

Ma chanson preferer de "the crown aint safe"qui est juste une tuerie,c'est un album maquiller en mixtape.

En plus il envoie une dédicasse pour traduzic dans la chanson:"tu me sors les mots de la bouche comme un sous titrage lol"!

Buddle il y a plus de 7 années

Elle est pas mal