L'avenir Est Un Long Passé - Manau


1 00:00:01,246 --> 00:00:08,270 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:17,061 --> 00:00:20,462 Une pupille noire entourée de blanc 3 00:00:20,462 --> 00:00:23,543 Le visage fatigué braqué sur un lieutenant 4 00:00:23,543 --> 00:00:26,433 L'ordre sera donné dans quelques instants 5 00:00:26,433 --> 00:00:29,521 Deuxième assaut de la journée et Marcel attend 6 00:00:29,521 --> 00:00:32,301 Il a placé au bout de son fusil une baïonnette 7 00:00:32,301 --> 00:00:35,784 Pour lutter contre une mitraillette de calibre 12.7 8 00:00:35,784 --> 00:00:38,788 Près de sa tranchée, placée à vingt ou trente mètres 9 00:00:38,788 --> 00:00:41,686 La guerre des bouchers, nous sommes en 1917 10 00:00:41,686 --> 00:00:44,668 Tant de journées qu'il est là à voir tomber des âmes 11 00:00:44,668 --> 00:00:47,941 Tant de journées déjà passées sur le chemin des dames 12 00:00:47,941 --> 00:00:50,303 Marcel sent que la fin a sonné 13 00:00:50,303 --> 00:00:53,302 Au fond de sa tranchée ses mains se sont mises à trembler 14 00:00:53,302 --> 00:00:56,104 L'odeur de la mort se fait sentir 15 00:00:56,104 --> 00:00:59,542 Il n'y aura pas de corps à corps il sent qu'il va bientôt mourir 16 00:00:59,542 --> 00:01:02,583 Comment un homme peut-il accepter d'aller au combat 17 00:01:02,583 --> 00:01:05,268 Et quand il sent au fond de lui qu'il ne reviendra pas 18 00:01:05,268 --> 00:01:07,395 L'homme, est-il un animal 19 00:01:07,395 --> 00:01:09,229 Comme à cette époque le mal 20 00:01:09,229 --> 00:01:11,045 Est déjà caporal 21 00:01:11,045 --> 00:01:14 La main du lieutenant doucement vers le ciel s'est levée 22 00:01:14 --> 00:01:17,376 La suite, l'avenir est un long passé 23 00:01:22,405 --> 00:01:24,956 Passé 24 00:01:27,101 --> 00:01:30,153 L'avenir est un long passé 25 00:01:34,323 --> 00:01:37,276 Passé 26 00:01:38,983 --> 00:01:40,889 L'avenir est un long passé 27 00:01:40,889 --> 00:01:43,527 Une pupille noire entourée de blanc 28 00:01:43,527 --> 00:01:46,481 Le visage ciré son regard est terrifiant 29 00:01:46,481 --> 00:01:49,519 Placé à quelques pas de là des Allemands 30 00:01:49,519 --> 00:01:52,493 1944 Jean-Marc est un résistant 31 00:01:52,493 --> 00:01:55,680 Il a eu pour mission de faire sauter un chemin de fer 32 00:01:55,680 --> 00:01:59,080 Lui qui n'est pas homme d'action est devenu maître de guerre 33 00:01:59,080 --> 00:02:01,822 Après le cyclone qui frappa sa mère et son père 34 00:02:01,822 --> 00:02:04,802 D'une étoile jaune, idée venue droit de l'enfer 35 00:02:04,802 --> 00:02:07,519 Tant d'années passées à prendre la fuite 36 00:02:07,519 --> 00:02:10,808 Tant de journées consacrées à lutter contre l'antisémite 37 00:02:10,808 --> 00:02:13,253 Jean-Marc sait qu'il n'a plus de recours 38 00:02:13,253 --> 00:02:16,521 Le câble qu'il a placé pour faire sauter le train est bien trop court 39 00:02:16,521 --> 00:02:18,567 La mort se fait sentir 40 00:02:18,567 --> 00:02:21,921 Mais il n'a pas de remords comment le définir 41 00:02:21,921 --> 00:02:25,439 C'est la nature de l'homme qui l'a poussé à être comme ça 42 00:02:25,439 --> 00:02:28,368 Se sacrifier pour une idée je crois qu'on ne résiste pas 43 00:02:28,368 --> 00:02:30,521 Le mal est maintenant général 44 00:02:30,521 --> 00:02:34,279 De toutes les forces armées occultes de la mauvaise époque de l'Allemagne 45 00:02:34,279 --> 00:02:37,042 Au loin le train s'approche et l'on peut distinguer sa fumée 46 00:02:37,042 --> 00:02:40,337 La suite l'avenir est un long passé 47 00:02:45,419 --> 00:02:48,077 Passé 48 00:02:50,011 --> 00:02:53,206 L'avenir est un long passé 49 00:02:57,138 --> 00:02:59,523 Passé 50 00:03:01,932 --> 00:03:04,017 L'avenir est un long passé 51 00:03:04,017 --> 00:03:06,495 Une pupille noire entourée de blanc 52 00:03:06,495 --> 00:03:09,545 C'est ce que je peux voir devant la glace à présent 53 00:03:09,545 --> 00:03:12,609 Je viens de me lever il y a quelques instants 54 00:03:12,609 --> 00:03:15,545 C'est difficile à dire au fond ce que je ressens 55 00:03:15,545 --> 00:03:18,623 Après la nuit que j'ai passée, dur a été mon réveil 56 00:03:18,623 --> 00:03:22,387 A tout ce que j'ai pu penser avant de trouver le sommeil 57 00:03:22,387 --> 00:03:25,171 A toutes ces idées qui n'ont causées que des problèmes 58 00:03:25,171 --> 00:03:27,811 La réalité et toutes ces images de haine 59 00:03:27,811 --> 00:03:30,474 Tant d'années passées à essayer d'oublier 60 00:03:30,474 --> 00:03:33,639 Tant de journées cumulées et doucement il s'est installé 61 00:03:33,639 --> 00:03:36,291 Je me suis posé ce matin la question 62 00:03:36,291 --> 00:03:39,430 Est-ce que tout recommence avons-nous perdu la raison 63 00:03:39,430 --> 00:03:41,781 Car j'ai vu le mal qui doucement s'installe 64 00:03:41,781 --> 00:03:46,181 Sans aucune morale, passer à la télé pour lui est devenu normal 65 00:03:46,181 --> 00:03:48,941 Comme à chaque fois avec un nouveau nom 66 00:03:48,941 --> 00:03:52,060 Après le nom d'Hitler j'ai entendu le nom du Front 67 00:03:52,060 --> 00:03:54,306 Et si l'avenir est un long passé 68 00:03:54,306 --> 00:03:57,299 Je vous demande maintenant ce que vous en pensez 69 00:03:57,299 --> 00:04:00,265 Comme Marcel et Jean-Marc ma vie est-elle tracée ? 70 00:04:00,265 --> 00:04:04,342 La suite, l'avenir est-il un long passé ? 71 00:04:07,347 --> 00:04:10,699 Je vous demande ce que vous en pensez 72 00:04:13,341 --> 00:04:16,519 Verrai-je un jour le mal à l’Élysée ? 73 00:04:19,181 --> 00:04:23,361 La France est-elle en train de s'enliser ? 74 00:04:25,101 --> 00:04:28,717 L'avenir est-il un long passé ? 75 00:04:30,679 --> 00:04:38,019 TraduZic 76 00:04:49,434 --> 00:05:04,311 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Manau
Vues : 1414
Favoris : 0
Album : Panique Celtique
Audio

Commentaires

Aucun commentaire