1
00:00:01,246 --> 00:00:08,270
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:17,061 --> 00:00:20,462
Une pupille noire entourée de blanc
3
00:00:20,462 --> 00:00:23,543
Le visage fatigué braqué sur un lieutenant
4
00:00:23,543 --> 00:00:26,433
L'ordre sera donné dans quelques instants
5
00:00:26,433 --> 00:00:29,521
Deuxième assaut de la journée et Marcel attend
6
00:00:29,521 --> 00:00:32,301
Il a placé au bout de son fusil une baïonnette
7
00:00:32,301 --> 00:00:35,784
Pour lutter contre une mitraillette de calibre 12.7
8
00:00:35,784 --> 00:00:38,788
Près de sa tranchée, placée à vingt ou trente mètres
9
00:00:38,788 --> 00:00:41,686
La guerre des bouchers, nous sommes en 1917
10
00:00:41,686 --> 00:00:44,668
Tant de journées qu'il est là à voir tomber des âmes
11
00:00:44,668 --> 00:00:47,941
Tant de journées déjà passées sur le chemin des dames
12
00:00:47,941 --> 00:00:50,303
Marcel sent que la fin a sonné
13
00:00:50,303 --> 00:00:53,302
Au fond de sa tranchée ses mains se sont mises à trembler
14
00:00:53,302 --> 00:00:56,104
L'odeur de la mort se fait sentir
15
00:00:56,104 --> 00:00:59,542
Il n'y aura pas de corps à corps il sent qu'il va bientôt mourir
16
00:00:59,542 --> 00:01:02,583
Comment un homme peut-il accepter d'aller au combat
17
00:01:02,583 --> 00:01:05,268
Et quand il sent au fond de lui qu'il ne reviendra pas
18
00:01:05,268 --> 00:01:07,395
L'homme, est-il un animal
19
00:01:07,395 --> 00:01:09,229
Comme à cette époque le mal
20
00:01:09,229 --> 00:01:11,045
Est déjà caporal
21
00:01:11,045 --> 00:01:14
La main du lieutenant doucement vers le ciel s'est levée
22
00:01:14 --> 00:01:17,376
La suite, l'avenir est un long passé
23
00:01:22,405 --> 00:01:24,956
Passé
24
00:01:27,101 --> 00:01:30,153
L'avenir est un long passé
25
00:01:34,323 --> 00:01:37,276
Passé
26
00:01:38,983 --> 00:01:40,889
L'avenir est un long passé
27
00:01:40,889 --> 00:01:43,527
Une pupille noire entourée de blanc
28
00:01:43,527 --> 00:01:46,481
Le visage ciré son regard est terrifiant
29
00:01:46,481 --> 00:01:49,519
Placé à quelques pas de là des Allemands
30
00:01:49,519 --> 00:01:52,493
1944 Jean-Marc est un résistant
31
00:01:52,493 --> 00:01:55,680
Il a eu pour mission de faire sauter un chemin de fer
32
00:01:55,680 --> 00:01:59,080
Lui qui n'est pas homme d'action est devenu maître de guerre
33
00:01:59,080 --> 00:02:01,822
Après le cyclone qui frappa sa mère et son père
34
00:02:01,822 --> 00:02:04,802
D'une étoile jaune, idée venue droit de l'enfer
35
00:02:04,802 --> 00:02:07,519
Tant d'années passées à prendre la fuite
36
00:02:07,519 --> 00:02:10,808
Tant de journées consacrées à lutter contre l'antisémite
37
00:02:10,808 --> 00:02:13,253
Jean-Marc sait qu'il n'a plus de recours
38
00:02:13,253 --> 00:02:16,521
Le câble qu'il a placé pour faire sauter le train est bien trop court
39
00:02:16,521 --> 00:02:18,567
La mort se fait sentir
40
00:02:18,567 --> 00:02:21,921
Mais il n'a pas de remords comment le définir
41
00:02:21,921 --> 00:02:25,439
C'est la nature de l'homme qui l'a poussé à être comme ça
42
00:02:25,439 --> 00:02:28,368
Se sacrifier pour une idée je crois qu'on ne résiste pas
43
00:02:28,368 --> 00:02:30,521
Le mal est maintenant général
44
00:02:30,521 --> 00:02:34,279
De toutes les forces armées occultes de la mauvaise époque de l'Allemagne
45
00:02:34,279 --> 00:02:37,042
Au loin le train s'approche et l'on peut distinguer sa fumée
46
00:02:37,042 --> 00:02:40,337
La suite l'avenir est un long passé
47
00:02:45,419 --> 00:02:48,077
Passé
48
00:02:50,011 --> 00:02:53,206
L'avenir est un long passé
49
00:02:57,138 --> 00:02:59,523
Passé
50
00:03:01,932 --> 00:03:04,017
L'avenir est un long passé
51
00:03:04,017 --> 00:03:06,495
Une pupille noire entourée de blanc
52
00:03:06,495 --> 00:03:09,545
C'est ce que je peux voir devant la glace à présent
53
00:03:09,545 --> 00:03:12,609
Je viens de me lever il y a quelques instants
54
00:03:12,609 --> 00:03:15,545
C'est difficile à dire au fond ce que je ressens
55
00:03:15,545 --> 00:03:18,623
Après la nuit que j'ai passée, dur a été mon réveil
56
00:03:18,623 --> 00:03:22,387
A tout ce que j'ai pu penser avant de trouver le sommeil
57
00:03:22,387 --> 00:03:25,171
A toutes ces idées qui n'ont causées que des problèmes
58
00:03:25,171 --> 00:03:27,811
La réalité et toutes ces images de haine
59
00:03:27,811 --> 00:03:30,474
Tant d'années passées à essayer d'oublier
60
00:03:30,474 --> 00:03:33,639
Tant de journées cumulées et doucement il s'est installé
61
00:03:33,639 --> 00:03:36,291
Je me suis posé ce matin la question
62
00:03:36,291 --> 00:03:39,430
Est-ce que tout recommence avons-nous perdu la raison
63
00:03:39,430 --> 00:03:41,781
Car j'ai vu le mal qui doucement s'installe
64
00:03:41,781 --> 00:03:46,181
Sans aucune morale, passer à la télé pour lui est devenu normal
65
00:03:46,181 --> 00:03:48,941
Comme à chaque fois avec un nouveau nom
66
00:03:48,941 --> 00:03:52,060
Après le nom d'Hitler j'ai entendu le nom du Front
67
00:03:52,060 --> 00:03:54,306
Et si l'avenir est un long passé
68
00:03:54,306 --> 00:03:57,299
Je vous demande maintenant ce que vous en pensez
69
00:03:57,299 --> 00:04:00,265
Comme Marcel et Jean-Marc ma vie est-elle tracée ?
70
00:04:00,265 --> 00:04:04,342
La suite, l'avenir est-il un long passé ?
71
00:04:07,347 --> 00:04:10,699
Je vous demande ce que vous en pensez
72
00:04:13,341 --> 00:04:16,519
Verrai-je un jour le mal à l’Élysée ?
73
00:04:19,181 --> 00:04:23,361
La France est-elle en train de s'enliser ?
74
00:04:25,101 --> 00:04:28,717
L'avenir est-il un long passé ?
75
00:04:30,679 --> 00:04:38,019
TraduZic
76
00:04:49,434 --> 00:05:04,311
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 1414
Favoris : 0
Album : Panique Celtique
Commenter
Connectez-vous pour commenter