Wrong Side Of A Love Song - Melanie Fiona


1 00:00:01,039 --> 00:00:07,591 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,591 --> 00:00:11,927 (Paroles à 0 : 40) 3 00:00:39,753 --> 00:00:48,960 Où étais-tu quand j'avais besoin d'un ami ? 4 00:00:48,960 --> 00:00:51,789 Je pensais être forte 5 00:00:51,789 --> 00:00:55,659 Je n'aurais jamais crû avoir tort 6 00:00:55,659 --> 00:01:05,243 J'ai été une briseuse de coeur toute ma vie 7 00:01:05,243 --> 00:01:10,360 Mais tout a changé quand tu m'as quitté 8 00:01:10,360 --> 00:01:14,159 Et que tu t'es envolé de ma vie 9 00:01:14,159 --> 00:01:16,972 J'ai essayé de la jouer cool 10 00:01:16,972 --> 00:01:19,856 Mais je me mentais à moi-même 11 00:01:19,856 --> 00:01:28,411 Ce que tu dois savoir sur moi c'est que je meurs dans cette solitude 12 00:01:28,411 --> 00:01:32,605 Je ne veux pas vivre sans toi 13 00:01:32,605 --> 00:01:36,704 Car je respire à peine sans toi 14 00:01:36,704 --> 00:01:43,595 Voilà ce que ça fait d'être celle qui est laissée pour compte 15 00:01:43,595 --> 00:01:50,205 Comment j'ai pu me retrouver du mauvais côté d'une chanson d'amour ? 16 00:01:50,205 --> 00:01:56,643 Bébé je suis brisé 17 00:01:56,643 --> 00:02:03,553 Tu étais ce que j'avais de mieux 18 00:02:05,384 --> 00:02:11,654 Mais je t'ai quand même quitté 19 00:02:11,654 --> 00:02:16,412 Mais ce n'est pas ce que je voulais 20 00:02:16,412 --> 00:02:20,041 Maintenant je te supplie de rentrer à la maison 21 00:02:20,041 --> 00:02:23,139 Et à cause de toi je chante : 22 00:02:23,139 --> 00:02:28,070 Pourquoi tu veux me faire pleurer ? 23 00:02:28,070 --> 00:02:36,686 Je pense à toi, je rêve de toi chaque seconde de ma vie 24 00:02:36,686 --> 00:02:40,690 Je ne veux pas vivre sans toi 25 00:02:40,690 --> 00:02:44,993 Car je respire à peine sans toi 26 00:02:44,993 --> 00:02:51,577 Voilà ce que ça fait d'être celle qui est laissée pour compte 27 00:02:51,577 --> 00:02:58,268 Comment j'ai pu me retrouver du mauvais côté d'une chanson d'amour ? 28 00:03:11,093 --> 00:03:14,815 Je veux savoir pourquoi 29 00:03:14,815 --> 00:03:19,270 Peux-tu me dire pourquoi ? 30 00:03:19,270 --> 00:03:22,354 Tu m'as dit que tu serais toujours là pour moi 31 00:03:22,354 --> 00:03:24,572 Tu as dit que tu m'aimais 32 00:03:24,572 --> 00:03:27,903 Et maintenant tu veux me dire adieu 33 00:03:27,903 --> 00:03:31,695 Je ne veux pas vivre sans toi 34 00:03:31,695 --> 00:03:35,994 Car je respire à peine sans toi 35 00:03:35,994 --> 00:03:42,782 Voilà ce que ça fait d'être celle qui est laissée pour compte 36 00:03:42,782 --> 00:03:48,061 Comment j'ai pu me retrouver du mauvais côté d'une chanson d'amour ? 37 00:03:48,061 --> 00:03:57,059 Pourquoi ? 38 00:04:03,519 --> 00:04:11,888 J'ai besoin que tu reviennes 39 00:04:18,134 --> 00:04:24,270 Oh chéri s'il te plait 40 00:04:26,400 --> 00:04:30,997 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 41 00:04:30,997 --> 00:04:56,829 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Melanie Fiona
Vues : 5034
Favoris : 1
Album : The MF Life
Clip

Commentaires

AleXToTheZ il y a plus de 6 années

Elle a une sacré voix, Merci Anais

befour il y a plus de 6 années

Merci beaucoup pour cette traduction jdr cette video