No Bad Energy - Nas


1 00:00:01,464 --> 00:00:06,410 (Commence à 0 : 06) 2 00:00:06,410 --> 00:00:17,526 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:17,526 --> 00:00:20,518 Je suis insensible aux sceptiques 4 00:00:20,518 --> 00:00:23,598 Ce que t'entends, tu ne l'as jamais entendu jusqu'à ce que je le répète 5 00:00:23,598 --> 00:00:26,559 Héros aux essences irisées veuillez évacuer les lieux 6 00:00:26,559 --> 00:00:29,985 Je chasse les démons et les force à entendre le message 7 00:00:29,985 --> 00:00:34,492 J'ai entendu des gens se demander où j'étais, oui j'ai fait que quelques apparitions 8 00:00:34,492 --> 00:00:37,665 On me voit pas souvent mais je suis jamais chez moi 9 00:00:37,665 --> 00:00:40,730 Je bouge avec style et c'est excitant quand je sors 10 00:00:40,730 --> 00:00:45,520 Vous rappez depuis des années, j'ai fait "Oochie Wally" avec Jungle et vendu un million de disques 11 00:00:45,520 --> 00:00:48,471 Je les aie mis dans l'embarras en signant pour Columbia 12 00:00:48,471 --> 00:00:52,292 J'ai fait un chèque, il riait pendant que vous vous vantiez de votre passé en studio 13 00:00:52,292 --> 00:00:57,122 En repensant aux voyages à Manhattan, papa faisait la tournée d'hôtels comme le Plaza 14 00:00:57,122 --> 00:01:02,359 Les riches donnent un pourboire aux vieux qui sortent des taxis et ouvrent les portes de limousine 15 00:01:02,359 --> 00:01:04,914 On a tous un travail à faire 16 00:01:04,914 --> 00:01:09,428 Pas de mauvaise énergie, s'il te plaît pas de mauvaise énergie 17 00:01:10,505 --> 00:01:14,911 Pas de mauvaise énergie, s'il te plaît pas de mauvaise énergie 18 00:01:15,996 --> 00:01:20,254 Pas de mauvaise énergie, s'il te plaît pas de mauvaise énergie 19 00:01:21,419 --> 00:01:25,582 Pas de mauvaise énergie, s'il te plaît pas de mauvaise énergie 20 00:01:25,582 --> 00:01:32,056 Aux rappeurs qui n'ont jamais vendu de crack, jamais tué personne mais diss dans leurs sons 21 00:01:32,056 --> 00:01:38,800 Ils ne volent jamais et ne se droguent pas, je suis probablement celui dont ils parlent quand ils écrivent leurs raps 22 00:01:38,800 --> 00:01:44,574 Les traquenards c'est ce qui se passait avec des cliques plus audacieuses, je suis entouré par la plus dévouée 23 00:01:44,574 --> 00:01:50,350 On a vu des fumeurs prêts à tout pour une dose et on ne sait toujours pas à quel point c'était dans cet abîme de l'océan 24 00:01:50,350 --> 00:01:53,394 Ce qui ne sort pas au lavage sort au rinçage 25 00:01:53,394 --> 00:01:59,781 Vous n'avez pas eu votre mot à dire, celui qui vous a mis dans la position de le dire devrait être interrogé 26 00:01:59,781 --> 00:02:04,514 J'aime les chemises en soie, l'été ensoleillé, la jolie langue goûteuse d'une fille du sud 27 00:02:04,514 --> 00:02:10,216 J'aime regarder le lever du soleil avec elle et le beau temps d'un shopping le samedi après-midi 28 00:02:10,216 --> 00:02:13,199 Un bon cadeau en cuivre et Biggie me manque toujours 29 00:02:13,199 --> 00:02:17,283 Pas de mauvaise énergie, s'il te plaît pas de mauvaise énergie 30 00:02:18,483 --> 00:02:22,467 Pas de mauvaise énergie, s'il te plaît pas de mauvaise énergie 31 00:02:23,952 --> 00:02:28,124 Pas de mauvaise énergie, s'il te plaît pas de mauvaise énergie 32 00:02:29,621 --> 00:02:34,501 Pas de mauvaise énergie, s'il te plaît pas de mauvaise énergie 33 00:02:47,327 --> 00:02:58,585 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 34 00:02:58,585 --> 00:03:14,918 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Nas
Vues : 462
Favoris : 0
Album : The Lost Tapes 2
Clip

Commentaires

Seizy il y a 6 jours

c'est dommage qu'il n'y que ce sont de The Lost Tapes 2 qui soit traduit, surtout quand tu regardes la qualité de cette "album" juste énorme et que tu sais que de toute façon Nas n'a plus rien à prouver et qu'il sort encore des trucs comme ça ..
Et aucun son de NASIR n'est traduit? Je suis un peu étonné quand même