Payphone - Maroon 5


1 00:00:00,440 --> 00:00:04,557 (Commence à 0 : 39) 2 00:00:34,341 --> 00:00:39,811 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:39,811 --> 00:00:44,137 Je suis dans une cabine téléponique essayant d'appeler la maison 4 00:00:44,137 --> 00:00:48,402 Toute ma monnaie, je la dépense pour toi 5 00:00:48,402 --> 00:00:50,632 Où est ce temps passé 6 00:00:50,632 --> 00:00:57,278 Baby on s'est planté, où sont les plans que nous avions faits pour tous les deux 7 00:00:57,278 --> 00:01:00,932 Je sais que c'est dur de se rappeler 8 00:01:00,932 --> 00:01:03,090 Les personnes que nous avions l'habitude d'être 9 00:01:03,090 --> 00:01:05,091 C'est encore plus difficile à imaginer 10 00:01:05,091 --> 00:01:07,306 Que tu n'es pas ici près de moi 11 00:01:07,306 --> 00:01:09,522 Tu dis que c'est trop tard pour le faire 12 00:01:09,522 --> 00:01:11,854 Mais est il trop tard pour essayer 13 00:01:11,854 --> 00:01:13,657 Et tout ce temps que tu as gaspillé 14 00:01:13,657 --> 00:01:16,605 Tous nos ponts ont brûlé 15 00:01:16,605 --> 00:01:18,656 J'ai gaspillé mes nuits 16 00:01:18,656 --> 00:01:20,656 Tu as éteins les lumières 17 00:01:20,656 --> 00:01:22,742 Maintenant je suis paralysé 18 00:01:22,742 --> 00:01:27,206 Toujours coincé dans ce moment-là que nous avons appelé amour 19 00:01:27,206 --> 00:01:32,186 Mais même le soleil se couche au paradis 20 00:01:32,186 --> 00:01:36,537 Je suis dans une cabine téléponique essayant d'appeler la maison 21 00:01:36,537 --> 00:01:40,832 Toute ma monnaie, je la dépense pour toi 22 00:01:40,832 --> 00:01:43,032 Où est ce temps passé 23 00:01:43,032 --> 00:01:49,488 Baby on s'est planté, où sont les plans que nous avions faits pour tous les deux 24 00:01:49,488 --> 00:01:53,858 Si les contes de fées avaient existé 25 00:01:53,858 --> 00:01:58,008 J'aurais aimé te tenir ainsi 26 00:01:58,008 --> 00:02:02,641 Mais tous ces contes de fées sont pleins de merde 27 00:02:02,641 --> 00:02:06,967 Une chanson d'amour de plus putain et je vais être malade 28 00:02:08,577 --> 00:02:10,767 Tu as tourné le dos à demain 29 00:02:10,767 --> 00:02:13,003 Parce que tu as oublié hier 30 00:02:13,003 --> 00:02:15,107 Je t'ai donné mon amour comme emprunt 31 00:02:15,107 --> 00:02:17,331 Mais tu l'as juste donné 32 00:02:17,331 --> 00:02:19,455 Tu ne comptes pas sur moi pour aller bien 33 00:02:19,455 --> 00:02:21,576 Je ne m'attends pas à ce que tu t'en préoccupes 34 00:02:21,576 --> 00:02:23,247 Je sais que je l'ai dit avant 35 00:02:23,247 --> 00:02:26,304 Mais l'ensemble de nos ponts ont brûlé 36 00:02:26,304 --> 00:02:28,326 J'ai gaspillé mes nuits 37 00:02:28,326 --> 00:02:30,334 Tu as éteins les lumières 38 00:02:30,334 --> 00:02:32,508 Maintenant je suis paralysé 39 00:02:32,508 --> 00:02:36,964 Toujours coincé dans ce moment là que nous avons appelé amour 40 00:02:36,964 --> 00:02:41,901 Mais même le soleil se couche au paradis 41 00:02:41,901 --> 00:02:46,211 Je suis dans une cabine téléponique essayant d'appeler la maison 42 00:02:46,211 --> 00:02:50,489 Toute ma monnaie, je la dépense pour toi 43 00:02:50,489 --> 00:02:52,792 Où est ce temps passé 44 00:02:52,792 --> 00:02:59,234 Baby on s'est planté, où sont les plans que nous avions faits pour tous les deux 45 00:02:59,234 --> 00:03:03,536 Si les contes de fées avaient existé 46 00:03:03,536 --> 00:03:07,890 J'aurais aimé te tenir ainsi 47 00:03:07,890 --> 00:03:12,299 Mais tous ces contes de fées sont pleins de merde 48 00:03:12,299 --> 00:03:16,588 Une chanson d'amour de plus putain et je vais être malade 49 00:03:16,588 --> 00:03:18,194 Maintenant je suis dans une cabine téléphonique 50 00:03:18,194 --> 00:03:19,191 Mec nique cette merde 51 00:03:19,191 --> 00:03:22,984 Je vais dépenser tout cet argent pendant que tu es assis par ici te questionnant 52 00:03:22,984 --> 00:03:25,095 Pourquoi ce n'est pas toi qui est arrivé à partir de rien 53 00:03:25,095 --> 00:03:26,842 Tu me vois maintenant faire des acrobaties 54 00:03:26,842 --> 00:03:29,148 Et toutes mes voitures démarrent en appuyant sur un bouton 55 00:03:29,148 --> 00:03:31,287 Tu me dis que j'ai changé depuis que j'ai explosé ou n'importe quoi d'autre 56 00:03:31,287 --> 00:03:33,592 J'ai changé le numéro de mon téléphone afin que tu ne puisses jamais appeler 57 00:03:33,592 --> 00:03:35,730 Je n'ai pas besoin de mon nom sur ma chemise, tu peux dire que je suis un gagnant 58 00:03:35,730 --> 00:03:37,855 Swish, quelle honte, tu aurais pu bien choisir 59 00:03:37,855 --> 00:03:40,026 Tu as eu un très bon jeu, mais tu as manqué ton dernier coup 60 00:03:40,026 --> 00:03:41,857 Donc tu parles sur ce que tu vois en haut 61 00:03:41,857 --> 00:03:42,961 Ou de ce que tu as pu voir 62 00:03:42,961 --> 00:03:46,398 Mais c'est triste à dire c'est fini pour la Phantom, les valets ouvrant les portes 63 00:03:46,398 --> 00:03:48,724 Wiz va s'en aller, tu as eu ce que tu cherchais 64 00:03:48,724 --> 00:03:50,362 Maintenant c'est moi qu'ils veulent 65 00:03:50,362 --> 00:03:52,317 Comme ça tu peux prendre ces embrouilles avec toi 66 00:03:52,317 --> 00:03:56,007 Je suis dans une cabine téléponique essayant d'appeler la maison 67 00:03:56,007 --> 00:04:00,396 Toute ma monnaie, je la dépense pour toi 68 00:04:00,396 --> 00:04:02,592 Où est ce temps passé 69 00:04:02,592 --> 00:04:08,942 Baby on s'est planté, où sont les plans que nous avions faits pour tous les deux 70 00:04:08,942 --> 00:04:13,462 Si les contes de fées avaient existé 71 00:04:13,462 --> 00:04:17,701 J'aurais aimé te tenir ainsi 72 00:04:17,701 --> 00:04:22,174 Mais tous ces contes de fées sont pleins de merde 73 00:04:22,174 --> 00:04:26,158 Une chanson d'amour de plus putain et je vais être malade 74 00:04:26,158 --> 00:04:30,213 Maintenant je suis dans une cabine téléphonique 75 00:04:34,379 --> 00:04:35,021 Traduction par erika 76 00:04:35,021 --> 00:00:00 TraduZic

Vidéo erika
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Maroon 5
Vues : 9270
Favoris : 4
Album : Overexposed
Feat : Wiz Khalifa
Clip

Commentaires

Slim86 il y a plus de 6 années

Bon à  part tout ça... C'est sà Â»rement le clip le plus illogique du monde

Inconnu il y a plus de 6 années

Comme quoi faut pas s'en ficher des sentiments.

Merci pour la trad.

Inconnu il y a plus de 6 années

C'est Adam Levine --'

Inconnu il y a plus de 6 années

Maroon 5 c'est un groupe, vous pas dire"Il est trop beau"

Inconnu il y a plus de 6 années

Enorme cette chanson àƒÂ¢à¢â€žÂ¢à‚Â¥àƒÂ¢à¢â€žÂ¢à‚Â¥
Maroon 5 est trop beau

Inconnu il y a plus de 6 années

Il est beau mon amoureux :P ( Maroon 5.)

Inconnu il y a plus de 6 années

Super Trad Bravo ;)

Inconnu il y a plus de 7 années

Pour moi Ryan Leslie est le ou l'un des meilleurs producteurs hip-hop!
Il fait de supers instrus. Il travaille d'ailleurs pas mal avec Fabolous (Kill Em...)
Bref son texte n'est pas mauvais du tout en plus, donc que du bon!