Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Odd Look (rmx) - The Weeknd


1 00:00:01,215 --> 00:00:08,039 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:08,039 --> 00:00:11,720 (Paroles à 0 : 22) 3 00:00:22,213 --> 00:00:30,858 Ton hésitation en dit plus que des millions de mots 4 00:00:30,858 --> 00:00:40,343 Je suis né dans ton univers, dans ce jeu 5 00:00:40,343 --> 00:00:49,470 Les choses ne seront plus jamais pareils lorsqu’on aura fini 6 00:00:49,470 --> 00:00:57,350 Rien qu’hier j’ai libéré plusieurs âmes 7 00:00:57,350 --> 00:01:03,237 J’ai une belle femme non tatouée dans ma chambre 8 00:01:03,237 --> 00:01:07,914 Je mets la drogue dans son sac, elle a ce sourire coupable 9 00:01:07,914 --> 00:01:11,888 Partout où je vais c’est toujours la même chose 10 00:01:11,888 --> 00:01:17,566 Toutes ces filles essaient d’être des saintes mais avec moi elles voudront devenir des pécheresses 11 00:01:17,566 --> 00:01:21,566 Maintenant tu peux venir à mon hôtel et ramener une amie 12 00:01:21,566 --> 00:01:27,102 Vous pouvez vous habiller comme des jumelles et je vous apprendrai un peu de Français 13 00:01:27,102 --> 00:01:30,368 La pièce est enfumée et on a des verres de Gin 14 00:01:30,368 --> 00:01:35,211 Je ne sais pas dans quelle ville je suis mais à mon réveil je referai la même chose 15 00:01:35,211 --> 00:01:38,512 Et si tu me connais si bien tu sais que je n’aime pas parler 16 00:01:38,512 --> 00:01:42,095 Mais quand je fais quelque chose, tu en entends parler 17 00:01:42,095 --> 00:01:44,559 Et si tu veux crier, fais-toi plaisir 18 00:01:44,559 --> 00:01:49,206 Je peux l’enseigner à ton amie 19 00:01:49,206 --> 00:01:54,135 Vas-y doucement, oh voilà là c’est bon, oh Seigneur 20 00:01:54,135 --> 00:02:01,606 Ton hésitation en dit plus que des millions de mots 21 00:02:01,606 --> 00:02:10,928 Je suis né dans ton univers, dans ce jeu 22 00:02:10,928 --> 00:02:20,092 Les choses ne seront plus jamais pareils lorsqu’on aura fini 23 00:02:20,092 --> 00:02:27,868 Rien qu’hier j’ai libéré plusieurs âmes 24 00:02:32,371 --> 00:02:37,591 Penses-tu revenir ? 25 00:02:37,591 --> 00:02:43,118 Est-ce que ça te rend forte ? 26 00:02:43,118 --> 00:02:47,879 As-tu l’impression de pouvoir t’emparer du monde ? 27 00:02:47,879 --> 00:03:00,480 Penses-tu que j’ai mis un peu d’amour dans ta vie vide de sens 28 00:03:00,480 --> 00:03:06,301 Voilà de la cocaïne dans ta petite vie 29 00:03:06,316 --> 00:03:11,604 Penses-tu que tu en as eu pour ton argent ? 30 00:03:11,604 --> 00:03:16,295 Si tu le penses, la prochaine tournée sera pour moi 31 00:03:16,295 --> 00:03:20,236 Promets-moi que tu reviendras vers moi 32 00:03:20,236 --> 00:03:25,587 Nourris-moi chérie 33 00:03:25,587 --> 00:03:34,014 Ton hésitation en dit plus que des millions de mots 34 00:03:34,014 --> 00:03:43,549 Je suis né dans ton univers, dans ce jeu 35 00:03:43,549 --> 00:03:52,248 Les choses ne seront plus jamais pareils lorsqu’on aura fini 36 00:03:52,248 --> 00:03:59,436 Rien qu’hier j’ai libéré plusieurs âmes 37 00:04:01,169 --> 00:04:07,633 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 38 00:04:07,633 --> 00:04:22,501 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : The Weeknd
Vues : 12059
Favoris : 7
Album : Kiss Land
Feat : Kavinsky
Audio

Commentaires

rusher-mito il y a plus de 6 années

the weeknd un monstre merci

purpleswag il y a plus de 6 années

merci pour la trad Anais

Ethan55 il y a plus de 6 années

Je l'écoute en boucle, merci pour cette très bonne traduction.

Dreezy_Bitch il y a plus de 6 années

Merci pour la traduction , tu gères !