Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Snowchild - The Weeknd


1 00:00:01,039 --> 00:00:04,723 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:04,723 --> 00:00:07,708 (Paroles à 0 : 19) 3 00:00:19,961 --> 00:00:22,801 Je priais beaucoup quand j'avais 16 ans 4 00:00:22,801 --> 00:00:25,960 Si je ne le faisais pas alors c'était sûrement pour me faire saigner les veines 5 00:00:25,960 --> 00:00:29,260 Mais t'y trompe pas, j'ai transformé mes cauchemars en beaux rêves 6 00:00:29,260 --> 00:00:32,426 On faisait nos affaires même si on avait que 6 ans 7 00:00:32,426 --> 00:00:35,526 Je chantais même si notre piano n'avait que 6 touches 8 00:00:35,526 --> 00:00:39,076 On était gelé dans la neige bien avant d'être des personnes super fraîches 9 00:00:39,076 --> 00:00:42,075 On fumait et ma tête tournait comme Gillespie 10 00:00:42,075 --> 00:00:45,618 On vivait avec rien et côtoyait la rue 11 00:00:45,618 --> 00:00:48,491 C'était dur de me trouver comme Hoffa 12 00:00:48,491 --> 00:00:51,697 Des filles de couvertures sortaient des magazines 13 00:00:51,697 --> 00:00:54,773 Je dépensais tout mon fric pour mes potes 14 00:00:54,773 --> 00:00:58,773 Je prenais soin de leurs familles quand ils étaient en prison 15 00:00:58,773 --> 00:01:01,374 J'avais pas grand chose en quoi croire 16 00:01:01,374 --> 00:01:04,656 On buvait de la lean, on pouvait à peine respirer 17 00:01:05,486 --> 00:01:07,838 Je courais après l'argent 18 00:01:07,838 --> 00:01:13,221 Cali était le rêve mais maintenant il est l'heure de passer à autre chose 19 00:01:13,221 --> 00:01:18,769 Je pars dans la nuit 20 00:01:22,941 --> 00:01:26,850 Je pars 21 00:01:26,850 --> 00:01:32,522 Je pars dans la nuit 22 00:01:35,905 --> 00:01:40,158 Elle aime mon son futuriste dans mon nouveau vaisseau 23 00:01:40,158 --> 00:01:43,357 Du sexe futuriste, je lui donne du Philip K Dick 24 00:01:43,357 --> 00:01:46,723 Elle n'a pas besoin de mec mais elle est ce dont un mec a besoin 25 00:01:46,723 --> 00:01:50,141 Je continue de tomber sous son charme chaque jour 26 00:01:52,361 --> 00:01:55,226 On était à Coachella déjantés 27 00:01:55,226 --> 00:01:58,439 J'ai empilé quelques M's comme si j'étais Shady 28 00:01:58,439 --> 00:02:02,005 Maintenant je suis à Tribeca comme si j'étais Jay-Z 29 00:02:02,005 --> 00:02:05,421 J'achète du Sorayama comme si c'était offert 30 00:02:05,421 --> 00:02:08,388 Je viens de signer un nouveau contrat avec Mercedes 31 00:02:08,388 --> 00:02:11,621 Je fais dans le sale comme Swayze 32 00:02:11,621 --> 00:02:14,803 Tous mes diamants dansent comme Swayze 33 00:02:14,803 --> 00:02:18,152 Tous mes diamants frappent comme Swae Lee 34 00:02:18,152 --> 00:02:21,719 Un jet si gros que j'ai un espace business et économie 35 00:02:21,719 --> 00:02:25,402 Toujours sur la route, j'aime porter du Louis, à la mode 36 00:02:25,402 --> 00:02:27,958 Je suis toujours là pour l'argent 37 00:02:27,958 --> 00:02:33,050 Cali était le rêve mais maintenant il est l'heure de passer à autre chose 38 00:02:33,900 --> 00:02:40,149 Je pars dans la nuit 39 00:02:43,249 --> 00:02:46,925 Je pars 40 00:02:46,925 --> 00:02:52,464 Je pars dans la nuit 41 00:02:56,228 --> 00:03:00,129 Un palace de 20 millions mais j'y ai jamais habité 42 00:03:00,129 --> 00:03:03,595 Une piscine sans rebords que j'ai jamais essayée 43 00:03:03,595 --> 00:03:06,575 Des voisins superstars 44 00:03:06,575 --> 00:03:10,162 Les paparazzis attendent que je fasse un mauvais pas 45 00:03:10,162 --> 00:03:13,277 Aller en tournée c'est mes vacances 46 00:03:13,277 --> 00:03:16,427 Chaque mois une autre accusation 47 00:03:16,427 --> 00:03:19,695 Ma seule phobie c'est de tomber 48 00:03:19,695 --> 00:03:22,815 La patience n'a jamais été mon fort 49 00:03:22,815 --> 00:03:25,842 Donc je pars 50 00:03:26,204 --> 00:03:30,836 Je pars dans la nuit 51 00:03:35,274 --> 00:03:39,072 Donc je pars 52 00:03:39,072 --> 00:03:44,718 Je pars dans la nuit 53 00:03:49,172 --> 00:04:02,304 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : The Weeknd
Vues : 248
Favoris : 1
Album : After Hours
Audio

Commentaires

Aucun commentaire