Work Hard Play Hard - Wiz Khalifa


1 00:00:01,067 --> 00:00:07,157 (Commence à 0 : 15) 2 00:00:07,157 --> 00:00:15,312 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:15,312 --> 00:00:22,501 Travailler dur et tout dépenser 4 00:00:22,501 --> 00:00:28,714 Travaille 5 00:00:28,714 --> 00:00:31,450 Des diamants plein mes bagues 6 00:00:31,450 --> 00:00:33,487 Montres et chaines en or 7 00:00:33,487 --> 00:00:35,028 100$ de Champagne 8 00:00:35,028 --> 00:00:37,805 J'ai plein de fric, je le fais pleuvoir 9 00:00:37,805 --> 00:00:39,739 Je vais prendre un avion 10 00:00:39,739 --> 00:00:41,842 J’achète des fringues, je plane 11 00:00:41,842 --> 00:00:44,729 Nique-ça cette année c’est la mienne 12 00:00:44,729 --> 00:00:46,975 Dans le club avec une centaine de liasses 13 00:00:46,975 --> 00:00:49,103 Je roule toujours donc on me kiffe pour ça 14 00:00:49,103 --> 00:00:52,454 Ils ont volé mon swag mais je ne veux pas le reprendre 15 00:00:52,454 --> 00:00:55,659 Tu vois ça dans mon placard avant que ça ne soit en vente 16 00:00:55,659 --> 00:00:58,295 J’étais à Hawaii, maintenant je suis de retour 17 00:00:58,295 --> 00:01:01,310 J’ai tellement d’argent, je devrais monter une banque 18 00:01:01,310 --> 00:01:04,485 Tellement de billets devant moi c’est dur de réfléchir 19 00:01:04,485 --> 00:01:07,719 Et tellement de bouteilles ça va être dur de les boire 20 00:01:07,719 --> 00:01:11,318 Mais je continue de me défoncer avec toute ma famille 21 00:01:11,318 --> 00:01:14,872 Plus gros est le billet, plus tu t'éclates 22 00:01:14,872 --> 00:01:18,405 Je dépense mon fric parce que je suis riche 23 00:01:18,405 --> 00:01:21,764 Plus vite tu es ici, plus rapidement tu en repars 24 00:01:21,764 --> 00:01:25,107 C’est pourquoi d’où je viens la seule chose que l’on connaît c’est 25 00:01:25,107 --> 00:01:28,598 Plus gros est le billet, plus tu t'éclates 26 00:01:28,598 --> 00:01:32,086 Je dépense mon fric parce que je suis riche 27 00:01:32,086 --> 00:01:35,494 Plus vite tu es ici, plus rapidement tu en repars 28 00:01:35,494 --> 00:01:38,930 C’est pourquoi d’où je viens la seule chose que l’on connaît c’est 29 00:01:38,930 --> 00:01:45,192 Travailler dur et tout dépenser 30 00:01:45,192 --> 00:01:51,179 Travaille 31 00:01:51,179 --> 00:01:55,857 Ramène ton joli cul dans cette putain de caisse 32 00:01:55,857 --> 00:01:59,340 Salope je suis en dehors de ce monde, je suis une étoile 33 00:01:59,340 --> 00:02:02,832 Avant on achetait des boissons et maintenant on achète le bar 34 00:02:02,832 --> 00:02:06,272 L’année dernière ils demandaient qui on était mais plus maintenant 35 00:02:06,272 --> 00:02:08,404 Le boss, je contrôle tout 36 00:02:08,404 --> 00:02:11,381 Tu peux le dire en voyant avec qui je suis au téléphone 37 00:02:11,381 --> 00:02:13,602 Ils sont trop fatigués de voler mon swag 38 00:02:13,602 --> 00:02:15,859 Tu perds ton temps va faire ton propre truc 39 00:02:15,859 --> 00:02:18,758 Achète ta propre voiture, tes propres fringues, ta propre pute 40 00:02:18,758 --> 00:02:21,603 Tu ne représente pas mon gang, monte ton propre groupe 41 00:02:21,603 --> 00:02:24,463 Plus gros est le billet, plus tu t'éclates 42 00:02:24,463 --> 00:02:27,146 Je dépense mon fric parce que je suis riche 43 00:02:27,146 --> 00:02:30,547 Plus vite tu es ici, plus rapidement tu en repars 44 00:02:30,547 --> 00:02:34,189 C’est pourquoi d’où je viens la seule chose que l’on connaît c’est 45 00:02:34,189 --> 00:02:37,220 Plus gros est le billet, plus tu t'éclates 46 00:02:37,220 --> 00:02:40,914 Je dépense mon fric parce que je suis riche 47 00:02:40,914 --> 00:02:44,241 Plus vite tu es ici, plus rapidement tu en repars 48 00:02:44,241 --> 00:02:47,795 C’est pourquoi d’où je viens la seule chose que l’on connaît c’est 49 00:02:47,795 --> 00:02:49,452 Vas-y à fond 50 00:02:49,452 --> 00:02:53,176 Assure-toi de faire tout ce que tu es supposé faire 51 00:02:53,176 --> 00:02:56,463 Et les mecs vont rager mais c’est pas un problème 52 00:02:56,463 --> 00:03:00,044 Donc nique les tu n'as besoin de rien de leur part 53 00:03:00,044 --> 00:03:03,157 Certains parlent mais ce qu’ils répandent ne vaut rien 54 00:03:03,157 --> 00:03:06,219 Je viens tout droit de Californie c'est pourquoi je fume 55 00:03:06,219 --> 00:03:07,638 De la OG 56 00:03:07,638 --> 00:03:12,834 Et depuis tout petit je savais que plus tard tout le monde me connaîtrait 57 00:03:12,834 --> 00:03:14,756 La plupart ne voient pas 58 00:03:14,756 --> 00:03:18,321 Plus gros est le billet, plus tu t'éclates 59 00:03:18,321 --> 00:03:21,663 Je dépense mon fric parce que je suis riche 60 00:03:21,663 --> 00:03:25,033 Plus vite tu es ici, plus rapidement tu en repars 61 00:03:25,033 --> 00:03:29,222 C’est pourquoi d’où je viens la seule chose que l’on connaît c’est 62 00:03:30,511 --> 00:03:39,038 @TraduZic 63 00:03:39,038 --> 00:04:10,702 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Wiz Khalifa
Vues : 44928
Favoris : 14
Album : O.N.I.F.C
Clip

Commentaires

ReezyLB il y a plus de 5 années

une tuerie

rafito92 il y a plus de 5 années

merci pour les trad' , il y a moyen que tu traduises " Molly " de Wiz khalifa et tyga ? :)

RQ7 il y a plus de 5 années

lourd

rubi il y a plus de 5 années

Un gros merci pour ton travaille gros ;)

Inconnu il y a plus de 6 années

Super taf de traduction man !

Inconnu il y a plus de 6 années

excellent!!!bon taf

Inconnu il y a plus de 6 années

Super taff, bravo man! =)

Inconnu il y a plus de 6 années

Merci pour cette magnifique traduction

Inconnu il y a plus de 6 années

Merci pour les paroles. :)

Inconnu il y a plus de 6 années

J'étais à  son concert hier à  MONACO et ça envoie du gros paté :)
Wiz Khalifa, My Drug

Inconnu il y a plus de 6 années

Pète sa mère Wiz !

Inconnu il y a plus de 6 années

Geniale :)

Slim86 il y a plus de 6 années

(Pour les fans de wiz K je fais The Thrill et son dernier freestyle, No Lie, aujorud'hui et demain, si aucun traducteur est encore dessus)

Lexi il y a plus de 6 années

Non tkt :), en réalité l'expression change en fonction des Etats :)

VBK il y a plus de 6 années

Oui enfin si c'est le même ami américain que la dernière fois...

Lexi il y a plus de 6 années

sinon ca veut juste dire "Y allez a fond (vers la victoire) ", un ami américain m'as dit ça :)n ca veut dire les deux en faites, ca dépend du contexte :)

VBK il y a plus de 6 années

Merci MontrealBob, très pertinentes tes rectifications je ne connaissais pas l'expression "Work hard, play hard".

Slim86 il y a plus de 6 années

Au fait personne fait The Thrill? Perso c'est une de mes préférées donc si personne la traduit je le fais

Slim86 il y a plus de 6 années

Pour Papers j'ai hésité, vu que juste avant il parle d'argent, et juste après il parte d'alcool et de beuh, j'ai laissé "billets" mais l'autre aurait pu marcher aussi, je pense qu'il a fait exprès mais je peux pas mettre les deux traductions, sinon a chaque fois ca ferait des lignes trop longues.

Pour work hard play hard c'est vrai que j'avais pas pensé a cette traduction, je vais changer ca tout de suite ;)

Inconnu il y a plus de 6 années

Bonne traduction néanmoins pour la phrase "so much paper right in front of me it's hard to think" je pense que l'on peut y voir deux sens. dans la plupart de ses chansons il parle de weed et donc les "papers" sont souvent les papiers à  rouler, d'oà Â¹ le "hard to think" car il est highhh.
Mais vu qu'ici il parle d'argent, ça peut être aussi "paper" dans le sens billet.

Et "work hard play hard" est une expression en amérique du nord qui peut être comprise en français par après l'effort, le réconfort.

Inconnu il y a plus de 6 années

I love wiz khalifa! smack

Slim86 il y a plus de 6 années

Pour diamonds all on my ring, c'est changé hyper souvent sur RapGenius, un coup tu verras la phrase avec ring, un coup avec brain, donc je laisse comme ça en attendant. Pour I making it rain, regarde la phrase d'avant, il parle de fric, donc un "je" suffit

Lexi il y a plus de 6 années

et non Diamons all on my ring*

Lexi il y a plus de 6 années

Et il dit But I was just on the plane nigga, donc ce n'est pas c'était ça le plan mais plutà Â´t, mais je suis juste dans un avion avec le sens de voler défoncé et être dans un avion rien que pour lui car il est riche

Lexi il y a plus de 6 années

Au debut wiz dit : "diamonds all in my brain" et non : nigga, donc des diamants plein mon cerveau et" Yeah I'm making it rain" c'est dans le sens je fais pleuvoir du fric

Slim86 il y a plus de 6 années

De rien, ça me fait aussi plaisir ;)

Inconnu il y a plus de 6 années

De rien, mais j'avoue que ça peut prêter à  confusion avec le "throwin'" juste après.... En tout cas, tu traduis presque toutes mes musiques préférées Slim86(Kid Ink, Wiz...), tu fais un excellent travail, je t'en remercie :)

Slim86 il y a plus de 6 années

Exact, j'avais pas pensé à  ce sens là  du verbe "ballin", je modifie ça ce soir, merci ;)

Inconnu il y a plus de 6 années

Excellente traduction ! Toutefois, je pense avoir décelé quelque chose d'améliorable.
Dans le refrain, tu as traduis
"The bigger the bill, the harder you ball" qui fait référence à  la NBA, au basket, tu aurais pu traduire par "Plus gros est l'enjeu/ le gain, plus je me donne à  fond" Simple suggestion, en espérant avoir aidé :)

Inconnu il y a plus de 6 années

J'adore Khalifa cimer pour les Trad vraiment ! Faut urgemment traduire The thrill et Never Been Part II ( Puis Star of the Show aussi :P ) Super boulot les gars continuez !

Inconnu il y a plus de 6 années

super son est ce que quelqu'un pourrait traduire des chanson d'un jeune chanteur américain diggy simmons en particulier sa nouvelle elle est magnifique ''four letter word'' svp merci

Inconnu il y a plus de 6 années

Lourd ce son ONIFC promet! Ouais Dark shades est genial

Inconnu il y a plus de 6 années

le refrain c'est ce qu'il y a de mieux dans les musiques de wiz

Inconnu il y a plus de 6 années

Elle est bien ... Mais l'refrain est ... Bof.

Anais il y a plus de 6 années

La musique c'est Exodus 23:1

Kovu x TWA il y a plus de 6 années

Je suis en train de la trad' la ;) le couplet de Weezy est juste ENORME :)

Inconnu il y a plus de 6 années

Ah ouais !! DARK SHADES SVP !!

Inconnu il y a plus de 6 années

Pouvez vous traduire la zik de Birdman Ft lil Wayne et Mac Maine - Dark Shades c une tuerie svp Merci. JAttendais pr celle la une tuerie !!

Inconnu il y a plus de 6 années

Clip les Amis !

Inconnu il y a plus de 6 années

une tueriee

Inconnu il y a plus de 6 années

Ca man ca gere.

Inconnu il y a plus de 6 années

Meerci !

Slim86 il y a plus de 6 années

Je suis géralement assez bon à  ça ;)

Inconnu il y a plus de 6 années

@Slim86 A question conne reponse conne, t'a gerer ;)

Slim86 il y a plus de 6 années

Et swag ça veut dire quoi en français? C'est l'équivalent de classe. Après, si tu préfères, je mets toutes les paroles en anglais.

Inconnu il y a plus de 6 années

c'est pas "classe qu'il dit c'est "swag"

Betal il y a plus de 6 années

Trop Bon ;D.

Inconnu il y a plus de 6 années

il est chaud Wiz Khalifa

Inconnu il y a plus de 6 années

J'aime beaucoup merci pour cette trad'

Inconnu il y a plus de 6 années

Gros egotrip les jaloux vont maigrir jusqu'à  en mourrir d'anorexie le denier couplet est motivant il pousse les autres a faire de leur mieux pour réussir et faire taire ceux qui souhaite ta déchéance .Bon sinon ce son m'a donné la dalle pour bouffer les haineux i gonna work hard play hard and build my f"cking kingdom no entry for strawberry short cakes=broke b"tch

Inconnu il y a plus de 6 années

Tout simplement je KiiiF'

Buddle il y a plus de 6 années

Work hard play hard lance bien l'album !

Slim86 il y a plus de 6 années

Je suis maudit avec les livestream... L'autre jour je pouvais pas entendre WizK, aujourd'hui j'arrive une heure en retard pour celui de BoB...

Inconnu il y a plus de 6 années

Très très lourd! le refrain est impressionnant. Il donne vraiment la motivation de réussir dans ces chansons et c'est surement le message qu'il veut apporter à  mon avis. :)

Slim86 il y a plus de 6 années

Il a posté un screenshot d'iTunes sur Facebook

Inconnu il y a plus de 6 années

comment tu vois sa??

Slim86 il y a plus de 6 années

Work Hard Play Hard déjà  numéro 3 sur iTunes ;)

Slim86 il y a plus de 6 années

@NWA j'ai vu, mais géralement les vidéos d'AtlanticVideos elles ne sont pas visibles sur le site, ou c'est avec US le problème, je sais plus mais je sais que c'est galère de les mettre donc j'ai préféré en prendre une autre

NWA il y a plus de 6 années

Salut 232land,
Ce son est (normalement) le premier extrait de son nouvel album "O.N.I.F.C." (Only Nigga In First Class) qui devrait sortir le 28 aoà Â»t prochain.
PS : Slim, il y a déjà  un premier visuel disponible avec les paroles en anglais :
http://www.youtube.com/watch?v=13Gu9p0fM5w&feature=player_embedded

Inconnu il y a plus de 6 années

il est sur quel album/tape ce son ? Trop bon !

Inconnu il y a plus de 6 années

super trad bien joué Slim ! pourrait tu traduire wiz khalifa "dessert" stp merci ! :)

Inconnu il y a plus de 6 années

super trad'

Slim86 il y a plus de 6 années

Yeah t'inquiètes à  plus

Inconnu il y a plus de 6 années

Ce serait cool, je te laisse faire ton buis' mais si ça se fait je serais le premier heureux :P Allez à  la proch, TGOD man ;)

Slim86 il y a plus de 6 années

Je t'avoue que ça va être chaud... Je vais voir, j'ai déjà  quelques trads de prévus mais comme je suis en vacances je vais essayer de trouver le temps de le faire

Inconnu il y a plus de 6 années

Beau gosseˆˆ Yes man, possibilité de la sous-titrer?

Slim86 il y a plus de 6 années

C'est celle la?: http://www.ustream.tv/recorded/22079629

Inconnu il y a plus de 6 années

Bonne chance lol,je peux juste te dire c'était avec Livestream.
Oui honnêtement je l'ai regardée avec des potes et au final c'est pas si difficile de comprendre, c'était bien coolˆˆ

Slim86 il y a plus de 6 années

Je vais voir si je peux la retrouver et la traduire mais je promets rien.
Ca devait etre cool ˆˆ

Inconnu il y a plus de 6 années

Ouais ça faisait super plaisir de le voir en inter', il a parlé de lui, sa life, son gang, sa meuf et son nouveau son! Elle était assez longue, ça aurait été cool que vous la chopiez et la sous-titriez, à  peu près 30 minutes! A un moment t'as la meuf
"What do you think about your life?"
"Fucking awesoooooome!!"

Slim86 il y a plus de 6 années

C'était bien? Il parlait de quoi? Parce que j'étais pas au courant de pourquoi il le faisait et tout j'ai juste cliqué lol

Inconnu il y a plus de 6 années

Han la merde! Ouais bien sà Â»r que je l'ai vue!

Slim86 il y a plus de 6 années

Non j'étais dégouté! Je m'étais mis sur la vidéo mais j'avais pas le son... J'ai essayé plusieurs fois, pourtant pour les autres vidéos ça marchait très bien, j'ai réactualisé plusieurs fois, au bout d'une dizaine de minutes j'ai abandonné. Tu l'as vu toi?

Inconnu il y a plus de 6 années

Une de ces rapidités! Super mec, au passage t'as vu l'interview de Wiz en live hier soir?

Slim86 il y a plus de 6 années

Pas de souci j'ai vraiment kiffé ce son surtout le refrain

Inconnu il y a plus de 6 années

Merci :)