00:01
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
00:06
Quoi de neuf mec t’as fini par y arriver
00:15
Quoi de neuf mec je déteste ça
00:21
Je conduis énervé dans le quartier
00:24
Je me demande si j’arriverais à sortir à temps de ce trou à rat
00:28
Le jeune homme prend son envol
00:39
J’étais jaloux d’Arron Afflalo, il était celui qu’il fallait suivre
00:47
Le seul leader qui se prédisait un avenir brillant
00:50
Il passait sa vie dans la salle de sport
00:52
On se lamentait sur notre sort en passant notre temps à l'envier
00:55
Il a réussi à réaliser son rêve
00:58
Il s'est s’envolé de Compton, un avenir prometteur l'attendait
01:02
Il a obtenu son diplôme haut la main ainsi qu’une bourse sportive
01:05
Nous voilà en 2004 et je le regarde marquer 30 points
01:08
Je me souviens que le voir remporter ce match m'avait fait mal
01:11
Car chaque panier qu’il marquait nous rappelait qu’on n’avançait pas
01:15
On traînait dans le quartier et séchait les cours sans but précis
01:19
Je le voyais en classe se concentrer sur ses exos de maths
01:22
Détermination, ambition, dévouement et sagesse
01:26
Voilà les qualités qu’il avait et qui nous manquaient
01:29
Le coach Palmer l’a soutenu et poussé à jouer jusqu'en finale
01:32
Tandis qu’on écoutait des sons en faisant tourner des vinyles
01:36
On était des élèves de première à la traîne
01:39
Il se concentrait sur la NBA, on se concentrait sur l’alcool
01:42
Le jeune homme prend son envol, regarde-le prendre son envol
01:52
J’étais autrefois jaloux de Jayceon
01:55
J’étais jaloux de Jayceon Taylor quand j’étais jeune
01:59
Taylor a fait carrière dans la musique en écrivant des textes
02:02
Les gens écoutaient ses sons tandis que je tondais les pelouses
02:05
On blanchissait de l'argent et jouait les voyous en se demandant
02:08
Comment gagner des millions quitte à blesser des gens
02:11
C'est la guerre au cas où vous ne le sauriez pas
02:14
La ville se bat et beaucoup sont morts avant l’aube
02:17
Nous voilà en 2004 et j’entends la clameur de la foule pour The Game
02:21
Je les vois faire la queue devant le magasin
02:24
Swap Meet vend nos mixtapes et j'y pense en me disant
02:26
"Je ne veux pas passer mon temps à regretter mes erreurs "
02:29
Je prétendais ne pas aimer son album pour cacher mon manque d'assurance
02:34
Compton nous faisait croire que le succès était inaccessible
02:38
Soyons honnêtes, personne n’envisageait un contrat de disque
02:41
Je me mets à gratter des tickets de loterie quand je vois passer une Harley Davidson
02:46
Un grand gars avec des Jordan et un débardeur blanc en sort
02:49
Il régnait sur le rap, on régnait sur le quartier
02:53
Alors regarde ce jeune homme prendre son envol
02:55
Le jeune homme prend son envol, regarde-le prendre son envol
03:04
Ma mère n’a pas élevé un rageux comme les gagnants les appellent
03:08
"Peu importe d’où tu viens, garde la tête haute et continue d’avancer "
03:11
Voilà ce qu’elle me disait mais je voulais être comme Jordan
03:14
Recevoir des prix et vivre de ma musique
03:17
C'était le seul moyen de quitter la banlieue, voilà les stéréotypes
03:20
Marquer des paniers ou faire de la musique, j'ai été vite découragé
03:23
Les coups de feu se faisaient entendre à chaque coin de rue
03:27
Je me répétais constamment cette phrase dans la tête :
03:31
Seul un sur 1 million connaîtra un meilleur avenir
03:34
Surtout que les vagues de crimes étaient plus grandes qu'un tsunami
03:37
Et brisaient nos planches de salut en mille morceaux
03:40
Tous mes potes se tiennent à mes côtés
03:43
Ils me donneront un flingue si l’un de vous me provoque
03:46
Que suis-je censé faire quand mon environnement est un obstacle ?
03:50
2 mecs qui font carrière, personne ne trouve ça logique
03:53
3 mecs qui font carrière c'est mission impossible
03:56
Je n’imaginais pas un seul instant devenir si célèbre
03:59
Je n’étais pas jaloux de leur talent
04:02
J’étais terrifié à l’idée qu’ils soient les derniers à s’envoler de Compton
04:12
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic