00:01
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
00:31
On va aller jusqu’à la lune, jusqu’aux étoiles
00:35
Vous connaissez combien de personnes qui peuvent aller aussi loin ?
00:40
Je suis suralimentée, on va emmener tout ça sur Mars
00:47
Maintenant on va aller jusqu’à la lune, jusqu’aux étoiles
00:52
Tu ne sais pas ce qu’on pourrait faire pour aller aussi loin
00:56
Tellement de cicatrices, on va emmener tout ça sur Mars
01:02
Je décolle puis retire mon manteau pour montrer mes tatouages comme un vrai frimeur
01:12
Je ressens la douleur puis je me mets en marche
01:15
J'ai toute la ville qui est sur le point d’exploser
01:19
Combien de mes potes sont au premier rang avec moi ?
01:23
Combien veulent me marcher dessus maintenant ?
01:27
Tu le sais maintenant tu me connais
01:35
On va aller jusqu’à la lune, jusqu’aux étoiles
01:39
Vous connaissez combien de personnes qui peuvent aller aussi loin ?
01:44
Je suis suralimentée, on va emmener tout ça sur Mars
01:50
Maintenant on va aller jusqu’à la lune, jusqu’aux étoiles
01:56
Tu ne sais pas ce qu’on pourrait faire pour aller aussi loin
02:00
Tellement de cicatrices, on va emmener tout ça sur Mars
02:06
Je décolle mais vous le savez vous me connaissez maintenant
02:25
Les autres rappeurs entendent Watch The Throne, ça va les faire chier
02:29
La terre est ennuyeuse, cette compétition ne m’excite pas
02:33
Si tu me fonces dessus tu te heurtes à un gros mur
02:36
5-4-3-2 on a besoin d’essence pour décoller
02:40
On va aller jusqu’à la lune, jusqu’aux étoiles
02:44
Vous connaissez combien de personnes qui peuvent aller aussi loin ?
02:48
Je suis suralimentée, on va emmener tout ça sur Mars
02:54
Maintenant on va aller jusqu’à la lune, jusqu’aux étoiles
02:59
Tu ne sais pas ce qu’on pourrait faire pour aller aussi loin
03:04
Tellement de cicatrices, on va emmener tout ça sur Mars
03:12
Décollage dans 20 secondes
03:15
Dans 15 secondes, orientation interne
03:19
12, 11, 10, 9, la séquence d’allumage commence
03:25
6, 5, 4, 3, 2, 1, 0, tous les engins sont près
03:41
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic