00:09
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
00:23
Les opinions exprimées sur ce morceau ne sont pas directement celles de Lowkey ou de Logic
00:29
Elles servent tout simplement à attirer l'attention sur les modes de vie que certaines personnes mènent
00:35
Je suis né à Bermondsey, une des parties du Sud
00:39
Et je suis né à Bazara au sud de l'Irak
00:42
On avait l'habitude de jouer au foot dans le parc
00:44
On avait l'habitude d'esquiver les balles dans l'obscurité
00:48
Je n'ai jamais prié, on m'a dit que Dieu n'existait pas
00:51
Je priais 5 fois par jour comme si je vivais dans une mosquée
00:55
Je regardais des matchs de cricket avec une bière à la main
00:58
On nous a tout pris et maintenant on a plus grand chose
01:01
Mes parents ont travaillé dur et ont toujours eu un emploi
01:04
Ma mère vient de partir et mon père a été empoisonné
01:08
J'étais jeune mais on m'a dit ce que le gouvernement a fait
01:11
De tout mon cœur, je suis fier d'être Britannique
01:14
J'ai grandi avec 5 frères et sœurs plus âgés
01:17
J'avais beaucoup de frères et sœurs mais certains ont disparu
01:20
Maintenant il ne reste que moi et ma petite soeur
01:23
La Grande-Bretagne a beaucoup d'immigrants, ils prennent nos emplois tous les jours ça me rend malade
01:27
Mes oncles essayent d'aller en Grande-Bretagne au plus vite
01:30
J'essaie de trouver un emploi - Moi je suis toujours analphabète
01:33
Toutes les 2 semaines je pointe au chômage
01:36
J'ai été viré de l'école très tôt étiqueté comme un idiot
01:40
Avant que mon oncle me quitte, il m'a donné son flingue
01:43
Ma copine m'a donné un enfant
01:46
Il fait chaud là où je vis, chaque jour je cuis au soleil
01:49
Il fait froid là où je vis donc je lis chaque page du Sun
01:53
Et je deviens fou avec ce que je vois et lis
01:56
Je viens de rencontrer quelques anciens dans le Dîn
01:59
Mon père m'a dit que rejoindre l'armée serait bon pour la paix
02:03
Maintenant je m'entraîne avec les moudjahidine
02:05
Parce que j'ai entendu dire que les Occidentaux viennent avec des bombes
02:09
J'ai passé des mois dans le régiment à m'entraîner à tirer
02:12
Mais c'est ma terre, mon pays, je me battrai jusqu'à la mort
02:16
Je viens juste de recevoir un message, ils m'envoient en Irak
02:19
Notre douleur est la même mais tout est relatif
02:22
Ils ont pleuré les mêmes larmes que vous avez pleurées pour vos proches
02:26
Et d'une manière ou d'une autre, mes frères avaient tous des parents
02:30
Notre maison abrite notre cœur
02:32
Notre douleur est la même mais tout est relatif
02:35
Ils ont pleuré les mêmes larmes que vous avez pleurées pour vos proches
02:39
Et d'une manière ou d'une autre, mes frères avaient tous des parents
02:42
Notre maison abrite notre cœur
02:45
Maintenant je suis dans le sud de l'Irak, cet endroit sent mauvais
02:48
Je ne sais pas à qui me fier, tout le monde porte la barbe
02:51
Et Bazara est un endroit effrayant, bien pire qu'avant
02:54
Ils larguent des bombes tous les jours
02:56
Même les petits garçons me tirent dessus
02:58
Je tire sur tous les visages blancs et tous les hommes habillés de vert
03:02
Chaque régiment a perdu des troupes, on en a perdu 2, 3
03:05
Je vais toujours prier à la même mosquée
03:07
Je vois des enfants qui meurent de faim avec rien à manger
03:11
Mais un ordre est un ordre, nous devons nettoyer la ville
03:14
Ils voient comment nous souffrons et ils ne montrent aucune pitié
03:17
Ils nous tirent dessus toutes la journée, demain ça sera peut être moi
03:21
On essaye de les aider mais c'est comme s'ils ne voulaient pas être libres
03:24
Ouais ces gens là ne savent pas ce qu'est la liberté
03:27
J'ai vu mon collègue violer une femme et je n'étais pas d'accord avec ça
03:30
J'ai tiré sur un soldat au visage et je l'ai ensuite poignardé
03:33
Mon sergent a reçu une balle au visage par un de ces jeunes gamins stupides
03:37
Je veux juste rentrer chez moi, c'est là où mon cœur se trouve
03:41
Mon cœur est à Bazara et jamais il ne partira
03:43
Cette guerre ne mène nulle part, dites-moi pourquoi l'avons nous commencé ?
03:47
Je me battrai jusqu'à reposer dans les bras d'Allah
03:50
Quand j'y pense, je n'aurais jamais dû intégrer l'armée
03:54
Finallement je ne déteste pas ces Irakiens
03:56
Des balles volent devant moi, je suis effrayé mais je ne peux pas fuir
04:00
J'emmène ma sœur à l'étage et prends le vieux flingue de mon oncle
04:03
Je ne sais pas si c'est des terroristes ou quelques civils
04:06
Mais on m'a dit de neutraliser la menace dans ce bâtiment
04:09
Je vois les soldats qui passent, je prends mon flingue et tire
04:13
Une balle siffle et éclate la bouche de mon ami
04:16
J'ai vu rouge et j'ai commencé à tirer pour tous les tuer
04:19
J'ai essayé de protéger ma petite sœur mais une balle a touché son front
04:23
J'ai grimpé à l'étage pour voir si je les avais tous tué
04:25
Tout ce que je voyais c'était ma petite sœur étendue au sol
04:29
Notre douleur est la même mais tout est relatif
04:32
Ils ont pleuré les mêmes larmes que vous avez pleurées pour vos proches
04:36
Et d'une manière ou d'une autre, mes frères avaient tous des parents
04:39
Notre maison abrite notre cœur
04:42
Notre douleur est la même mais tout est relatif
04:45
Ils ont pleuré les mêmes larmes que vous avez pleurées pour vos proches
04:49
Et d'une manière ou d'une autre, mes frères avaient tous des parents
04:52
Notre maison abrite notre cœur
05:01
"Les militaires ne sont que des stupides animales qui sont utilisés comme des pions dans cette politique extérieure" Henry Kissinger
05:10
"Ca pourrait pourtant être facile de voir ces gens comme des proches... "
05:35
"Mais pouvez-vous imaginez ces personnes comme des membres de votre famille... "
05:55
"Quand vous pourrez, ce monde sera un bien meilleur endroit où vivre"