00:01
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
00:14
Quand on vivait dans la misère c'était pas le paradis ?
00:22
A l'époque où on le faisait 4 jours sur 7
00:30
Maintenant même si c'était un temps que je détestais depuis le premier jour
00:38
Parfois les pires souvenirs se transforment en bons souvenirs
00:45
Donc si ils t'appellent prends ça bien
00:53
Et si ils s'attachent alors efface-les
01:01
Car ça aurait pu être différent, qui peut le dire ?
01:06
Est-ce que ça t'aide de te perdre dans le passé ?
01:10
Et peut-être que t'as manqué quelque chose mais ne parle pas comme ça
01:14
Car c'est perdu dans le passé
01:18
Et il faudra que tu lâches prise un jour ou l'autre
01:21
Car tu n'arrêtes pas de répéter les mêmes choses
01:25
Ca aurait pu être différent mais ne parle pas comme ça
01:29
Car c'est perdu dans le passé
01:41
Matty a dit que la vie ne s'est pas déroulée comme prévue
01:49
"Oh qu'est-ce que je donnerais pour recommencer à nouveau
01:56
De quoi j'avais peur ? Pourquoi je m'inquiétais ?
02:04
Pourquoi j'étais aussi agité et ne prenais jamais le temps de réfléchir ?
02:12
Donc si ils t'appellent prends ça bien
02:20
Et si ils s'attachent alors efface-les
02:29
Car ça aurait pu être différent, qui peut le dire ?
02:34
Est-ce que ça t'aide de te perdre dans le passé ?
02:38
Et peut-être que t'as manqué quelque chose mais ne parle pas comme ça
02:42
Car c'est perdu dans le passé
02:46
Et il faudra que tu lâches prise un jour ou l'autre
02:50
Car tu n'arrêtes pas de répéter les mêmes choses
02:54
Ca aurait pu être différent mais ne parle pas comme ça
02:58
Car c'est perdu dans le passé
03:17
Si ils t'appellent prends ça bien
03:25
Si ils te hantent, fais-y face
03:33
Je sais que c'est fou, je comprends
03:37
C'est comme le jeu Snakes and Ladders
03:41
Tu parles d'un passé qui n'a jamais existé
03:45
Il n'y a qu'un seul temps qui importe
03:49
Donc si ils t'appellent prends ça bien
03:56
Et si ils s'attachent alors efface-les
04:06
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic